Mireille - Pas trop fort à cause du comptable - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mireille - Pas trop fort à cause du comptable




Pas trop fort à cause du comptable
Потише, из-за бухгалтера
Bonsoir, bonsoir, bonsoir
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер,
Nous venons vous rendre visite
Мы пришли к вам в гости,
Ne vous dérangez pas pour nous
Не беспокойтесь,
C'est charmant chez vous ma petite
У вас так мило, мой милый,
D'ailleurs vous avez tant de goût
У тебя такой прекрасный вкус,
Et je manque un peu de place
И вот, мне немного не хватает места,
Mais on ne s'en doute pas car
Но мы не сомневаемся в этом, ведь
J'ai mon lit dans l'armoire à glace
Моя кровать в холодильнике,
Ma baignoire est dans le placard
Моя ванна в шкафу,
Celle-là veut pas de plafond
Эта штучка не хочет потолка,
Marchez donc à quatre pattes
Так что ходите на четвереньках
Sur ces coussins de chiffon
По этим тряпичным подушкам.
Assis comme des culs de jatte jatte
Сидите, как обрубки, обрубки.
Le seul ennui dans la maison
Единственная проблема в доме,
Le seul ennui
Единственная проблема
Dans la maison
В доме,
C'est la mesure de mes cloisons
Это размер моих стен,
C'est la mesure de ses cloisons
Это размер его стен,
Quoi qu'on dise et quoi qu'on fasse
Что бы мы ни говорили и что бы ни делали,
Il faut prendre bien garde hélas
Нужно быть очень осторожными, увы,
Il faut prendre bien garde hélas
Нужно быть очень осторожными, увы,
Pas trop fort à cause du comptable
Потише, из-за бухгалтера,
Qui travaille à l'étage au dessous
Который работает этажом ниже,
Nos transports lui sont insupportables
Наши передвижения невыносимы для него,
Chaque bruit rend le comptable fou
Каждый шум сводит бухгалтера с ума.
Une porte qui grince
Скрипящая дверь,
Une porte qui grince
Скрипящая дверь,
Une cane dessous
Трость под ней,
Un cri quand on me pince
Крик, когда меня щиплют,
Un cri quand on la pince
Крик, когда его щиплют,
Le comptable entend tout
Бухгалтер все слышит,
Pas ce sort que celui du comptable
Не такова участь бухгалтера,
Qui travaille à l'étage en dessous
Который работает этажом ниже,
Son labeur et son gré respectables et
Его труд и усердие достойны уважения, и
Le pauvre bonhomme est sans dessus dessous
Бедняга совсем измучен,
Un bruit de rien du tout
Любой пустяковый шум
Rend le comptable fou
Сводит бухгалтера с ума.
Pourtant on s'était mis en tête
Однако мы решили,
Ce soir en arrivant chez vous
Придя сегодня к тебе,
Que nous ferions un peu la fête
Что немного повеселимся,
Oh mes amis vous êtes fous.
О, друзья мои, вы с ума сошли.
Pourquoi déboucher ce champagne
Зачем откупоривать это шампанское,
Deux bouteilles mais c'est bien trop
Две бутылки - это слишком,
Oh vous trouvez
Ты находишь?
Soudain le vertige me gagne
Внезапно меня охватывает головокружение,
Et tout tourne dans mon cerveau
И все кружится у меня в голове,
Et tout tourne dans nos cerveaux
И все кружится у нас в головах,
Dans ma robe qui craque
В моем платье, которое трещит,
Et je vois le mur qui bouge bouge
И я вижу, как стена двигается, двигается,
Ah j'ai versé le cognac
Ах, я пролила коньяк
Dans le bocal des poissons rouges rouges
В аквариум с золотыми рыбками, рыбками,
Demain vous ne serez pas surpris
Завтра ты не удивишься,
Demain vous ne serez pas surpris
Завтра ты не удивишься,
Le poisson rouge sera gris
Золотая рыбка будет серой,
Le poisson rouge sera gris
Золотая рыбка будет серой.
Oh mes amis je vous en prie
О, друзья мои, умоляю вас,
Pas tant de bruit pas tant de cris
Не так громко, не надо кричать,
Pas tant de bruit pas tant de cris
Не так громко, не надо кричать,
Pas trop fort, à cause du comptable
Потише, из-за бухгалтера,
Qui travaille à l'étage au-dessous
Который работает этажом ниже,
Nos transports lui sont insupportables
Наши передвижения невыносимы для него,
Chaque bruit rend le comptable fou
Каждый шум сводит бухгалтера с ума.
Soudain nos amis sortent
Внезапно наши друзья уходят,
Tu restes à mes genoux
Ты остаешься у моих ног,
Ton amour me transporte
Твоя любовь переполняет меня,
Chéri que c'est bon
Любимый, как хорошо,
Chéri que c'est bon
Любимый, как хорошо.
Pas trop fort, à cause du comptable
Потише, из-за бухгалтера,
Qui s'endort à l'étage au-dessous
Который спит этажом ниже,
Son sommeil est lourd et respectable
Его сон крепок и достоин уважения,
Il fait grâce à nous des rêves un peu trop doux
Он избавляет нас от слишком сладких снов,
Tant pis, viens mon chéri le comptable on s'en fout
Ладно, пошли, любимый, к черту бухгалтера,
Mais oui, le comptable on s'en fout
Да, к черту бухгалтера,
Mais oui, le comptable on s'en fout
Да, к черту бухгалтера.





Writer(s): Mireille, Jean Legrand


Attention! Feel free to leave feedback.