Lyrics and translation Mireille - Puisque vous partez en voyage
Savez-vous
que
c'est
la
première
fois
que
nous
nous
séparonsdepuis
que
c'est
arrivé?
Remarquez
que
ça
ne
fait
que
quinze
jours!...
Знаете
ли
вы,
что
это
первый
раз,
когда
мы
расстались,
после
того
как
это
произошло?
Обратите
внимание,
что
прошло
всего
пятнадцать
дней!...
Evidemment
quinze
jours
ce
n'est
pas
très
long...
mais
songez
tout
de
même
à
ce
que
ça
fait
d'heures!...
Очевидно,
что
пятнадцать
дней-это
не
очень
долго...
но
все
же
подумайте,
сколько
часов
прошло!...
Puisque
Vous
Partez
En
Voyage
Поскольку
Вы
Отправляетесь
В
Путешествие
Puisque
nous
nous
quittons
ce
soir
Поскольку
мы
уходим
сегодня
вечером
Mon
cur
fait
son
apprentissage
Мой
сын
учится
Je
veux
sourire
avec
courage
Я
хочу
храбро
улыбнуться
Voyez
j'ai
posé
vos
bagages,
Marche
avant,
côté
du
couloir
Видите,
я
уложил
ваш
багаж,
переднюю
ступеньку,
рядом
с
коридором.
Et
pour
les
grands
signaux
d'usage
И
для
больших
сигналов
использования
J'ai
préparé
mon
grand
mouchoir
Я
приготовила
свой
большой
носовой
платок
Dans
un
instant
le
train
démarre
Через
минуту
поезд
стартует
Je
resterai
seul
sur
le
quai
Я
останусь
на
пристани
один.
Et
je
vous
verrai
de
la
gare
И
я
увижу
вас
на
вокзале
Me
dire
adieu
là-bas
avec
votre
bouquet
Попрощайтесь
со
мной
там
с
вашим
букетом
Promettez-moi
d'être
bien
sage
Обещай
мне
быть
мудрым
De
penser
à
moi
tous
les
jours
Думать
обо
мне
каждый
день
Et
revenez
dans
notre
cage
И
возвращайся
в
нашу
клетку
Où
je
guette
votre
retour.
Где
я
буду
ждать
вашего
возвращения.
Voilà,
je
vous
ai
trouvé
une
bonne
place
dans
un
compartimentoù
il
y
a
une
grosse
dame
et
un
vieux
curé
avec
une
barbeblanche.
Вот,
я
нашел
вам
хорошее
место
в
купе,
где
есть
толстая
дама
и
старый
священник
с
палочкой
для
барбекю.
Et
puis
je
vous
ai
acheté
deux
livres...
Le
premier,
c'est
la
viedes
saintes...
А
потом
я
купил
вам
две
книги...
В
первую
очередь
это
viedes
сент...
Et
l'autre,
c'est
l'exemple
de
bienheureuse
Ernestine...
Celavous
plaît?
Puisque
Vous
Partez
En
Voyage
А
во-вторых,
это
пример
Пресвятой
Эрнестины...
вам
это
нравится?
Поскольку
Вы
Отправляетесь
В
Путешествие
Vous
m'avez
promis
ma
chérie
Ты
обещала
мне,
моя
дорогая.
De
m'écrire
quatorze
pages
Написать
мне
четырнадцать
страниц.
Tous
les
matins
ou
davantage
Каждое
утро
или
больше
Pour
que
je
voie
votre
visage
Чтобы
я
увидел
твое
лицо.
Baissez
la
vitre
je
vous
prie
Опустите
стекло,
пожалуйста
C'est
affreux
je
perds
tout
courage
Это
ужасно,
я
теряю
всякое
мужество.
Soudain
je
déteste
Paris
Внезапно
я
ненавижу
Париж
Le
contrôleur
crie:
"En
voiture"Le
cochon
il
sait
pourtant
bien
Контролер
кричит:"на
машине"
свинья,
которую
он
все
же
хорошо
знает
Que
je
dois
rester,
mais
je
jure
Что
я
должен
остаться,
но
я
клянусь
Que
s'il
le
crie
encore
une
fois,
moi
je
viens
Что
если
он
еще
раз
закричит,
Я
приду.
J'ai
mon
amour
pour
seul
bagage
У
меня
есть
моя
любовь
к
одному
багажу
Et
tout
le
reste
je
m'en
fous
А
на
все
остальное
мне
наплевать.
Puisque
Vous
Partez
En
Voyage
Поскольку
Вы
Отправляетесь
В
Путешествие
Ma
chérie...
je
pars
avec
vous.
Моя
дорогая
...
я
поеду
с
вами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mireille Hartuch, Jean Legrand
Attention! Feel free to leave feedback.