Mirèle - Ночные терзания - translation of the lyrics into German

Ночные терзания - Mirèletranslation in German




Ночные терзания
Nächtliche Qualen
И вроде всё стало лучше
Und scheinbar ist alles besser geworden
И вроде все нормально
Und scheinbar ist alles normal
Но что-то внутри душит
Aber etwas erstickt mich innerlich
Ночные терзания
Nächtliche Qualen
И вроде всё стало лучше
Und scheinbar ist alles besser geworden
И вроде все нормально
Und scheinbar ist alles normal
Но что-то внутри душит
Aber etwas erstickt mich innerlich
Ночные терзания
Nächtliche Qualen
Такое чувство, что таблетки убили во мне героя
Ich habe das Gefühl, dass die Tabletten den Helden in mir getötet haben
Скажу вслух мне было комфортно в моем горе
Ich sage es laut ich fühlte mich wohl in meinem Leid
Тело обездвижено мой вечный двигатель
Der Körper ist bewegungslos mein Perpetuum Mobile
Творчество украшает беспомощность зрителя
Die Kreativität schmückt die Hilflosigkeit des Zuschauers
Лишь достав до дна
Erst wenn man den Grund erreicht hat,
Можно разглядеть его
Kann man ihn erkennen
Темнота не враг
Die Dunkelheit ist kein Feind
С ней можно на ты теперь
Man kann jetzt mit ihr per Du sein
Лишь достав до дна
Erst wenn man den Grund erreicht hat,
Можно разглядеть его
Kann man ihn erkennen
Темнота не враг
Die Dunkelheit ist kein Feind
С ней можно на ты теперь
Man kann jetzt mit ihr per Du sein
И вроде всё стало лучше
Und scheinbar ist alles besser geworden
И вроде все нормально
Und scheinbar ist alles normal
Но что-то внутри душит
Aber etwas erstickt mich innerlich
Ночные терзания
Nächtliche Qualen
И вроде всё стало лучше
Und scheinbar ist alles besser geworden
И вроде все нормально
Und scheinbar ist alles normal
Но что-то внутри душит
Aber etwas erstickt mich innerlich
Ночные терзания
Nächtliche Qualen





Writer(s): зайцев василий алексеевич, иванчихина ева олеговна


Attention! Feel free to leave feedback.