Mirella Freni feat. Herbert von Karajan, Berliner Philharmoniker & Luciano Pavarotti - La Bohème, Act 1: "Sì. Mi chiamano Mimì" - translation of the lyrics into Russian




La Bohème, Act 1: "Sì. Mi chiamano Mimì"
Богема, Акт 1: "Да, меня зовут Мими"
Sì, mi chiamano Mimì
Да, меня зовут Мими
Ma il mio nome è Lucia
Но мое имя Лючия
La storia mia è breve
История моя проста
A tela ed a ricamo in casa e fuori
Я шью и вышиваю дома и в гостях
Son tranquilla e lieta
Спокойна и счастлива
Ed è mio svago far gigli e rose
И мое утешенье лилии и розы
Mi piaccion quelle cose
Люблю я те вещи
Che han, sì, dolce malìa
Что нежной прелести полны
Che parlano d'amor, di primavere
Что говорят о любви, о весне
Che parlano di sogni e di chimere
Что шепчут о мечтах и грезах
Quelle cose che han nome poesia
Те вещи, что зовутся поэзией
Lei m'intende? (Sì)
Вы понимаете? (Да)
Mi chiamano Mimì
Меня зовут Мими
Il perché non so
Не знаю, почему
Sola, mi fo il pranzo da me stessa
Одна готовлю себе обед
Non vado sempre a messa
Не хожу всегда к обедне
Ma prego assai il Signore
Но молюсь я часто Богу
Vivo sola, soletta
Живу одна, в тиши
in una bianca cameretta
В маленькой белой комнатке моей
Guardo sui tetti e in cielo
Смотрю на крыши и на небо
Ma quando vien lo sgelo
Но как придет оттепель
Il primo sole è mio
Первое солнце мое
Il primo bacio dell'aprile è mio
Первый апрельский поцелуй мой
Il primo bacio è mio
Первый поцелуй мой
Germoglia in un vaso una rosa
В горшке распускается роза
Foglia a foglia la spio
Листок за листком слежу
Così gentile il profumo d'un fiore
Так нежен аромат ее цветка
Ma i fior ch'io faccio, ahimè!
Но те цветы, что создаю я, увы!
Non hanno odore
Без запаха
Altro di me non le saprei narrare
Больше мне нечего рассказать
Sono la sua vicina che vien fuori
Я ваша соседка, что пришла
D'ora a importunare
Теперь потревожить вас






Attention! Feel free to leave feedback.