Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madama Butterfly: Tu, Suzuki, che sei tanto biona
Мадам Баттерфляй: Ту, Судзуки, что ты так добра
T'asuzzo,
ove
ti
sia
tanto
buono
Успокойся,
где
бы
ты
ни
была,
будь
добра
Non
piangere,
che
mi
vuoi
tanto
bene!
Не
плачь,
ты
же
так
меня
любишь!
Un
sì,
un
no,
dì
piano,
vive?
Да
или
нет,
скажи
тихонечко,
живой
ли
он?
Sì,
ma
non
vive
più,
te
l'han
detto?
Да,
но
он
больше
не
живет,
тебе
же
сказали?
Che
è?
'Sta
parola
che
tu
risponda
Что?
Скажи
же
это
слово,
отвечай
Né
indugio,
né
dubbio
hai,
ehi?
Ни
промедления,
ни
сомнения
у
тебя
нет,
эй?
Sì,
ah,
quella
donna
mi
fa
tanta
paura!
Да,
ах,
эта
женщина
пугает
меня
так!
È
la
causa
innocente
d'ogni
vostra
sciagura
Она
невинная
причина
всякого
вашего
несчастья
Ah,
che
sciagure!
Ах,
какие
несчастья!
Tutto
è
morto
per
me,
tutto
è
finito,
ah!
Все
умерло
для
меня,
все
кончено,
ах!
Coraggio!
Соберись,
держись!
Voglion
prendermi
tutta,
il
figlio
mio!
Они
хотят
забрать
у
меня
все,
моего
сына!
Patro,
pel
suo
bene,
il
sacrifizio
Ради
его
блага,
это
жертва
O
triste
madre,
triste
madre!
О,
несчастная
мать,
несчастная
мать!
Ah,
d'amore
mio
figlio!
Ах,
любовь
моя,
мой
сын!
E
sia,
amo,
e
devo
obbedir
Пусть
будет
так,
любимый,
и
я
должна
повиноваться
Contente
perdonarmi,
Batazian
Рады
простить
меня,
Батазэн
Sotto
quel
cangial
di
cielo
Под
этим
изменяющимся
небом
Non
verranno
più
gli
infelici
Не
придут
больше
несчастные
Se
a
Dio
siete,
non
a
Trispal
Если
к
Богу
вы,
а
не
к
Триспали
Ma
l'anima
in
cielo
А
душу
на
небесах
L'anima
in
cielo
non
pietà
Душа
на
небесах
не
терпит
жалости
Ma
a
lui
la
potrò
dare,
se
lo
verrò
a
cercare
Но
я
могу
отдать
ее
ему,
если
приду
к
нему
Ma
voi,
amator,
assalite
da
voi
il
mio!
Но
вы,
любимый,
держитесь
от
меня
подальше!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Tocsa: O galantuomo, come andò la caccia?
2
Tocsa: Chi è là?
3
Tocsa: "Floria..." - "Amore..."
4
Tocsa: "Orsù, Tosca, parlate." - "Mario, consenti ch'io parli?"
5
Tocsa: Or tutto è chiaro ... Mario? Mario?
6
Tocsa: "Sommo giubilo, Eccelenza!"
7
Tocsa: Ov'è Angelotti? ... Ed or fra noi parliam
8
Tocsa: "Mario Cavaradossi?" - "A voi"
9
Tocsa: "Ha più forte sapore" - "Spoletta è giunto"
10
Tocsa: "Tosca è un buon falco!"
11
Tocsa: "E buona la mia Tosca" - "Siam soli?"
12
Tocsa: "Ah! Finalmente!"
13
Tocsa: "E sempre lava!" - "Angelus Domini nuntiavit Mariae" - "Che fai?"
14
Tocsa: Voi! Cavaradossi!
15
Tocsa: Vittoria! Vittoria!
16
Tocsa: "Sciarrone: che dice il cavalier?"
17
Tocsa: "Un tal baccano in chiesa! Bel rispetto!"
18
Tocsa: Prelude - "Io de' sospiri"
19
Tocsa: "Io tenni la promessa..." - "E qual via scegliete?" - "Tosca, finalmente mia!"
20
Tocsa: "Tre sbirri... Una carozza... Presto" - Te Deum
21
Tocsa: "Dammi i colori!" - "Recondita armonia" (Aria)
22
La Boheme: "Mimì è tanto malata!"
23
Madama Butterfly: ... E soffitto e pareti
24
La Boheme: "Donde lieta uscì"
25
Tocsa: "Vissi d'arte, vissi d'amore"
26
Tocsa: Quanto? Quanto? Il prezzo!
27
La Bohème: "Sono andati"
28
Tocsa: "Mario! Mario! Mario!" "Son qui!" - "Mia gelosa!"
29
Madama Butterfly: Non ve l'avevo detto?
30
Madama Butterfly: Ebbene, che fareste, Madama Butterfly?
31
Madama Butterfly: Ora a noi. Sedete qui.
32
Madama Butterfly: Ier l'altro il Consolato
33
Madama Butterfly: Io so che alle pene
34
Madama Butterfly: C'è. Entrate
35
Madama Butterfly: Vieni, amor mio!
36
Madama Butterfly: Come una mosca prigionera
37
Madama Butterfly: Già il sole!
38
Madama Butterfly: Una nave da guerra
39
Madama Butterfly: E Izaghi ed Izanami, Sarundasico e Kami
40
Madama Butterfly: Con amor muore chi non può serbar vita con onore
41
Madama Butterfly: Vogliatemi bene
42
Madama Butterfly: Addio fiorito asil
43
Madama Butterfly: Vespa! Rospo maledetto!
44
Madama Butterfly: Viene la sera
45
Madama Butterfly: O Kami! O Kami!
46
Madama Butterfly: Gran ventura
47
Madama Butterfly: Sorride Vostro Onore?
48
Madama Butterfly: Udiste?
49
Madama Butterfly: Cio-cio-san! Cio-cio-san!
50
Madama Butterfly: L'Imperial Commissario
51
Madama Butterfly: Che tua madre dovrà prenderti in braccio
52
Madama Butterfly: E questo? E questo?
53
Madama Butterfly: Si sa che aprir la parta
54
Madama Butterfly: Tutti zitti!
55
Madama Butterfly: Tu, Suzuki, che sei tanto biona
56
Madama Butterfly: Chi sia?
57
Madama Butterfly: Ecco. Son giunte al sommo del pendio
58
Madama Butterfly: Dovunque al mondo
59
La Boheme: "Chi è là?"
60
Madama Butterfly: "Un bel dì vedremo"
61
Madama Butterfly: Ieri son salita tutta sola in segreto alla Missione
62
Madama Butterfly: Suzuki! Suzuki! Dove sei?
63
Madama Butterfly: Or vienmi ad adornar
64
Madama Butterfly: "Scuoti quella fronda di ciliegio"
65
La Boheme: "Marcello. Finalmente!"
66
La Boheme: "Si sente meglio?"
67
Tocsa: "E lucevan le stelle"
68
Madama Butterfly: Coro a bocca chiusa (Humming Chorus)
Attention! Feel free to leave feedback.