Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
William Tell: "Tutto Apprendi, O Sventurato"
Вильгельм Телль: "Всё возьми, несчастный"
Tutto
prendi,
o
sventurato,
Il
segreto
del
mio
cor!
Всё
возьми,
несчастный,
тайну
моего
сердца!
Tutto
prendi,
o
sventurato,
Il
segreto
del
mio
cor!
Всё
возьми,
несчастный,
тайну
моего
сердца!
Per
te
solo
fu
mia
gatto,
Per
te
palpito
d'amor!
Лишь
для
тебя
был
мой
взор,
для
тебя
бьётся
сердце
от
любви!
Per
te
solo
fu
mia
gatto,
Per
te
palpito
d'amor!
Лишь
для
тебя
был
мой
взор,
для
тебя
бьётся
сердце
от
любви!
Per
te
solo
fu
mia
gatto,
Per
te
palpito
d'amor!
Лишь
для
тебя
был
мой
взор,
для
тебя
бьётся
сердце
от
любви!
Per
te
solo
fu
mia
gatto,
Per
te
palpito
d'amor!
Лишь
для
тебя
был
мой
взор,
для
тебя
бьётся
сердце
от
любви!
Per
te
solo
fu
mia
gatto,
Per
te
palpito
d'amor!
Лишь
для
тебя
был
мой
взор,
для
тебя
бьётся
сердце
от
любви!
Sol
per
te,
sol
per
te,
Per
te
palpito
d'amor!
Лишь
для
тебя,
лишь
для
тебя,
для
тебя
бьётся
сердце
от
любви!
Per
te
palpito
d'amor!
Для
тебя
бьётся
сердце
от
любви!
Se
tu
m'amicia
all'affetto
Puoi
risponder
del
mio
Если
ты
друг
моей
привязанности,
можешь
ответить
за
моё
Cor
Una
speme
aver
in
petto
Io
potrò
di
pace
ancor
Сердце,
надежду
иметь
в
груди
смогу
я
обрести
мир
вновь
Ma
fra
noi
qualmai
distanza
Quanti
ostacoli
vi
son?
Но
между
нами
какая
дистанция?
Сколько
препятствий
есть?
Ma
fra
noi
qualmai
distanza
Quanti
ostacoli
vi
son?
Но
между
нами
какая
дистанция?
Сколько
препятствий
есть?
Se
tu
m'amicia
all'affetto
Puoi
risponder
del
mio
core
Если
ты
друг
моей
привязанности,
можешь
ответить
за
моё
сердце
Una
speme
aver
in
petto
Io
potrò
di
pace
Надежду
иметь
в
груди
смогу
я
обрести
мир
Ancor
Sì,
sì,
di
pace,
di
pace
ancor
Вновь
Да,
да,
мира,
мира
вновь
Una
speme,
una
speme
Di
pace
ancor
Надежду,
надежду
мира
вновь
Una
speme,
una
speme
Di
pace
ancor
Надежду,
надежду
мира
вновь
Sì,
sì,
di
pace
ancor
Да,
да,
мира
вновь
Sì,
sì,
di
pace
ancor
Да,
да,
мира
вновь
Ma
fra
noi
qualmai
distanza?
Но
между
нами
какая
дистанция?
Quanti
ostacoli
vi
son?
Сколько
препятствий
есть?
Oh,
non
perder
la
speranza,
tutto
il
ciel
ti
detenta
О,
не
теряй
надежду,
всё
небо
тебя
поддержит
Tutto
il
ciel
ti
detenta
Всё
небо
тебя
поддержит
Cari
onesti
e
dolci
accenti
di
piacer
colmarà
il
cor
Милые
честные
и
нежные
речи
наслажденьем
наполнят
сердце
Posso
amar
lucoi
momenti,
troverò
di
gioia
il
amor
Могу
любить
твои
мгновенья,
найду
радость
и
любовь
Posso
amar
lucoi
momenti,
posso
amar
Могу
любить
твои
мгновенья,
могу
любить
Lucoi
momenti
di
gioia,
di
gioia
e
d'amor
Твои
мгновенья
радости,
радости
и
любви
Cari
onesti
e
dolci
accenti
di
piacer
colmarà
il
cor
Милые
честные
и
нежные
речи
наслажденьем
наполнят
сердце
Cari
onesti
e
dolci
accenti
di
piacer
colmarà
il
cor
Милые
честные
и
нежные
речи
наслажденьем
наполнят
сердце
Posso
amar
lucoi
momenti
di
gioia
e
amor
Могу
любить
твои
мгновенья
радости
и
любви
Cari
onesti
e
dolci
accenti
li
piacer
colmarà
il
cor
Милые
честные
и
нежные
речи
наслажденьем
наполнят
сердце
Che
piacer
sento
in
sé,
che
piacer
sento
in
sé
Какое
наслажденье
чувствую
в
себе,
какое
наслажденье
чувствую
в
себе
Di
piacer
non
è
la
ete
col
fate
al
mio
cor
Наслажденью
нет
предела
с
судьбой
для
моего
сердца
Cari
onesti
e
dolci
accenti
li
piacer
colmarà
il
cor
Милые
честные
и
нежные
речи
наслажденьем
наполнят
сердце
Che
piacer
sento
in
sé,
che
piacer
sento
in
sé
Какое
наслажденье
чувствую
в
себе,
какое
наслажденье
чувствую
в
себе
Di
piacer
non
è
la
ete
col
fate
al
mio
cor
Наслажденью
нет
предела
с
судьбой
для
моего
сердца
Che
piacer
sento
in
sé,
di
piacer
non
è
la
ete
col
fate
al
mio
cor
Какое
наслажденье
чувствую
в
себе,
наслажденью
нет
предела
с
судьбой
для
моего
сердца
Che
piacer
sento
in
sé,
di
piacer
non
è
la
ete
col
fate
al
mio
cor
Какое
наслажденье
чувствую
в
себе,
наслажденью
нет
предела
с
судьбой
для
моего
сердца
Che
piacer
sento
in
sé,
di
piacer
non
è
la
ete
col
fate
al
mio
cor
Какое
наслажденье
чувствую
в
себе,
наслажденью
нет
предела
с
судьбой
для
моего
сердца
Che
piacer
sento
in
sé,
di
piacer
non
è
la
ete
col
fate
Какое
наслажденье
чувствую
в
себе,
наслажденью
нет
предела
с
судьбой
Al
mio
cor.'Vidi
al
campo
della
gloria
l'oria
conquistar
Для
моего
сердца.
Видела
на
поле
славы
лавры
завоёвывать
Quando
pregno
di
vittoria
cesserò'sta
infelice
anima
Когда
исполненный
победой
прекратится
этот
страдальческий
дух
Vidi
al
campo
della
gloria
l'oria
conquistar
quando
Видела
на
поле
славы
лавры
завоёвывать
когда
Il
sol
con
la
vittoria
la
mia
testa
venitar
Солнце
с
победой
мою
голову
увенчает
Vidi
al
campo
della
gloria
l'oria
conquistar
quando
Видела
на
поле
славы
лавры
завоёвывать
когда
Il
sol
con
la
vittoria
la
mia
testa
venitar
quando
Солнце
с
победой
мою
голову
увенчает
когда
Il
sol
con
la
vittoria
la
mia
testa
venitar
Солнце
с
победой
мою
голову
увенчает
Quando
il
sol
con
la
vittoria-
Quando
il
Когда
солнце
с
победой-
Когда
Sol
con
la
vittoria-
Si
l'avverar
mi
ditar
Солнце
с
победой-
Да,
свершение
мне
предрекает
Il
cuore
che
t'ama
sol
cerca,
sol
brama
di
viver
con
te
ma
questa
Сердце,
что
любит
тебя,
лишь
ищет,
лишь
жаждет
жить
с
тобой
но
эта
Speranza
che
sola
m'avanza
che
sola
m'avanza
ia
sempre
con
me
Надежда,
что
лишь
мне
остаётся,
что
лишь
мне
остаётся
всегда
со
мной
Ma
questa
speranza
che
sola
m'avanza
Но
эта
надежда,
что
лишь
мне
остаётся
Che
sola
m'avanza
ia
sempre
con
me
Что
лишь
мне
остаётся
всегда
со
мной
Vien
dal
campo
della
gloria-
Sì,
vidi
al
campo
della
gloria-
Приди
с
поля
славы-
Да,
видела
на
поле
славы-
Vidi
al
campo
della
gloria
il
conquistar-
Sì,
vidi
al
campo
della
Видела
на
поле
славы
завоёвывать-
Да,
видела
на
поле
Gloria-
Quando
il
pregno
di
vittoria
cesserà'sta
infelice
anima
Славы-
Когда
исполненный
победой
прекратится
этот
страдальческий
дух
Il
cuore
che
t'ama
sol
cerca,
sol
brama,
sol
cerca
Сердце,
что
любит
тебя,
лишь
ищет,
лишь
жаждет,
лишь
ищет
Sol
brama
di
viver
con
te
ma
questa
speranza
che
Лишь
жаждет
жить
с
тобой
но
эта
надежда
что
Sola
m'avanza
che
sola
m'avanza
ia
sempre
con
me
Лишь
мне
остаётся
что
лишь
мне
остаётся
всегда
со
мной
Ma
questa
speranza
che
sola
m'avanza
Но
эта
надежда,
что
лишь
мне
остаётся
Che
sola
m'avanza
ia
sempre
con
me
Что
лишь
мне
остаётся
всегда
со
мной
Ma
questa
speranza
che
sola
m'avanza
Но
эта
надежда,
что
лишь
мне
остаётся
Che
sola
m'avanza
ia
sempre
con
me
Что
лишь
мне
остаётся
всегда
со
мной
Ma
questa
speranza
che
sola
m'avanza
Но
эта
надежда,
что
лишь
мне
остаётся
Che
sola
m'avanza
ia
sempre
con
me
Что
лишь
мне
остаётся
всегда
со
мной
Ma
questa
speranza
che
sola
m'avanza
che
sola
m'avanza
ia
Но
эта
надежда,
что
лишь
мне
остаётся
что
лишь
мне
остаётся
всегда
Sempre
con
me,
sempre
con
te,
sempre
con
me,
sempre
con
me
Со
мной,
всегда
с
тобой,
всегда
со
мной,
всегда
со
мной
Al
pompieri
separiamoci
В
час
расставания
расстанемся
Potrò
vederti
ancora?
Смогу
ли
увидеть
тебя
снова?
Al
nuovo
giorno
На
новый
день
Quando
sorga
l'aurora
l'antico
tempietto
al
Когда
взойдёт
заря,
в
древнем
храме
пред
Cospetto
di
Dio
da
te
riceverò
l'ultimo
addio
Ликом
Бога
от
тебя
получу
последнее
прости
Oh,
suprema
bontà!
О,
высшее
благо!
Forza
in
lasciarti
Силы,
чтобы
оставить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Scott, Victor Jos Etienne Jouy De, Gioachino Rossini, Louis Florent Bis Hippolyte
Attention! Feel free to leave feedback.