Mirella Freni feat. Plácido Domingo, Renato Bruson, Handel Thomas, Philharmonia Orchestra & Giuseppe Sinopoli - Manon Lescaut: Lescaut? Tu qui? (Des Grieux, Manon, Lescaut, Sergente degli Arcieri) - translation of the lyrics into German




Manon Lescaut: Lescaut? Tu qui? (Des Grieux, Manon, Lescaut, Sergente degli Arcieri)
Manon Lescaut: Lescaut? Bist du hier? (Des Grieux, Manon, Lescaut, Sergeant der Bogenschützen)
Ele está?
Ist er hier?
Está aqui
Er ist hier
Está bem?
Geht es ihm gut?
Está bem
Es geht ihm gut
Sim?
Ja?
Sim!
Ja!
Oh, gente estranha!
Oh, seltsame Leute!
Eu...
Ich...
Ela...
Sie...
Ele...
Er...
Vai falar?
Wirst du sprechen?
Pode falar
Er kann sprechen
Olha a gente estranha!
Schau, die seltsamen Leute!
Diga
Sprich
Diga
Sprich
Vai denunciar?
Wirst du anzeigen?
O velhinho?
Der Alte?
Sim
Ja
vem aqui e guarda o céu?
Kommt er schon her und bewacht den Himmel?
Oh, senhor!
Oh, mein Herr!
Seu cavalheiro perde a escada, explica isso
Ihr Herr verliert die Leiter, erkläre das dort
O granadeiro que era no quartel todo mundo sabe tudo
Der Grenadier aus der Kaserne, jeder weiß alles
E ele está cavaleiro, explica isso
Und er ist ein Edelmann, erkläre das dort
Ele perdeu...
Er hat schon verloren...
Quem era o velhinho?
Wer war der Alte?
Quem era o velhinho?
Wer war der Alte?
Não sabеte, não sabete, não sabеte, não sabe-te, atente!
Du weißt nicht, weißt nicht, weißt nicht, weißt nicht, pass auf!
Cruel, sorte espietada, exílio!
Grausam, unbarmherziges Schicksal, Verbannung!
Ei, não morde, não morde!
He, beiß nicht, beiß nicht!
Oh, não afretate, não hesitate, poucos minutos
Oh, beeile dich nicht, zögere nicht, nur Minuten
Sete perdutos, jovem quartel, você perdeu!
Sieben Verlorene, junge Kaserne, du hast verloren!
Você perdeu!
Du hast verloren!
Sim, mas...
Ja, aber...
Estava tão perto!
Es war so nah!
O velhinho diz...
Der Alte sagt...
Estava tão perto!
Es war so nah!
Aprende a razão!
Erfahre den Grund!
Aprende a razão!
Erfahre den Grund!
A farra!
Die Feier!
A importar!
Es ist wichtig!
Sovia, sou já, perdia, sou já, perdia, andiamo!
Folge mir, ich bin es, verliere, ich bin es, verliere, gehen wir!
Andiamo!
Gehen wir!
Mas sei que tu me ajuda!
Aber ich weiß, du hilfst mir!
Andiamo!
Gehen wir!
É importante esta gente!
Diese Leute sind wichtig!
Quanto eu sei o pecado!
Wie sehr ich die Sünde kenne!
Quanto eu sei o pecado!
Wie sehr ich die Sünde kenne!
Nós viemos!
Wir sind schon gekommen!
Em um instante nós estavamos aqui
In einem Augenblick waren wir hier
Nós estamos aqui
Wir sind hier
Eu sou bom
Ich bin gütig
Nossa senhora!
Unsere Herrin!
Olha lá!
Sieh dort!
Se me arrestam, cavalheiro, quem poderá Manon salvar?
Wenn sie mich verhaften, Herr, wer kann dann Manon retten?
Aaaah!
Aaaah!
Ah, Manon!
Ah, Manon!
A minha amada!
Meine Geliebte!





Writer(s): Giacomo Puccini, Joachim Popelka, George C. Winkler

Mirella Freni feat. Plácido Domingo, Renato Bruson, Handel Thomas, Philharmonia Orchestra & Giuseppe Sinopoli - Puccini: Manon Lescaut
Album
Puccini: Manon Lescaut
date of release
01-01-1984

1 Manon Lescaut: Sola perduta, abbandonata
2 Manon Lescaut: In quelle trine morbide
3 Manon Lescaut: Intermezzo
4 Manon Lescaut: Manon, senti amor mio...Vedi, son io che piango (Des Grieux)
5 Manon Lescaut: Donna non vidi mai (Des Grieux)
6 Manon Lescaut: Manon, disperato è il mio prego! (Des Grieux, Manon)
7 Manon Lescaut: "Sei tu che piangi?"
8 Manon Lescaut: "Fra le tue braccia, amore!"
9 Manon Lescaut: Vedete? Io son fedele (Manon, Des Grieux)
10 Manon Lescaut: Ah! ah! Liberi!...Ah! Manon, mi tradisce (Manon, Des Grieux)
11 Manon Lescaut: Oh, sarò la più bella!...Tu, tu, amore? Tu? (Manon, Des Grieux)
12 Manon Lescaut / Act 4: "Tutta su me ti posa"
13 Manon Lescaut: La tua ventura ci rassicura (Edmondo, Studenti, Fanciulle, Geronte, Lescaut, Borghesi, Oste)
14 Manon Lescaut: Non c'è più vino? (Lescaut, Des Grieux, Manon, Edmondo, Geronte, Oste)
15 Manon Lescaut: Che ceffi son costor?...Sulla vetta tu del monte (Madrigale) (Lescaut, Manon, Voce sola, 'Coro')
16 Manon Lescaut: La tua Proserpina (Edmondo, Des Grieux)
17 Manon Lescaut: Poiché tu vuoi saper? (Lescaut, Manon)
18 Manon Lescaut: Paga costor! (Manon, Lescaut)
19 Manon Lescaut: Ma bravo! (Edmondo, Studenti, Fanciulle, Borghesi)
20 Manon Lescaut: Lescaut? Tu qui? (Des Grieux, Manon, Lescaut, Sergente degli Arcieri)
21 Manon Lescaut: Dispettosetto questo riccio! (Manon, Lescaut)
22 Manon Lescaut: Ah!...Affé, madamigella (Manon, Geronte, Des Grieux)
23 Manon Lescaut: Rosetta!...Eh! Che aria! (Sergente, Borghesi, Popolani/Lescaut, Gruppo di Borghesi/Manon, Des Grieux)
24 Manon Lescaut: All'armi! All'armi! (Voci, Lescaut, Des Grieux, Manon, Borghesi, Popolani, Sergente, Comandante)
25 Manon Lescaut: "Vi prego, signorina (Minuetto)...L'ora, O Tirsi, è "Vi Signori, Abati)
26 Manon Lescaut: Di sedur la sorellina è il momento
27 Manon Lescaut: Ansia eterna, crudel (Des Grieux, Lescaut, Manon)
28 Manon Lescaut: Ave, sera gentile (Edmondo, Studenti, Fanciulle, Borghesi)
29 Manon Lescaut: ... e Kate ripose al Re (Lampionaio, Des Grieux, Manon)
30 Manon Lescaut: L'amor?! L'amor?! (Des Grieux, Edmondo, Studenti)
31 Manon Lescaut: Presto! In fila!...No! pazzo son! (Sergente, Des Grieux, Gruppo di borghesi, Comandante)
32 Manon Lescaut: Tra voi, belle, brune e bionde (Des Grieux, Edmondo, Studenti)


Attention! Feel free to leave feedback.