Lyrics and translation Mireya Bravo feat. Jose Maria Ruiz - Te Amaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amaré
Я буду любить тебя
Cuéntame,
¿qué
tal
te
va?
Расскажи,
как
твои
дела?
Porque
mi
vida
está
vacía
Потому
что
моя
жизнь
пуста
Ya
sé
que
te
enamoraste
Я
знаю,
ты
влюбился
Como
en
los
cuentos
que
leías
Как
в
сказках,
что
читал
Y
en
Sevilla
sigo
igual
А
в
Севилье
я
всё
та
же
Con
mi
música
en
el
alma
С
музыкой
в
душе
Sabiendo
que
no
volverán
Зная,
что
не
вернутся
Tus
abrazos
por
la
espalda
Твои
объятия
со
спины
Y
esas
mañanas
en
el
sofá
И
те
утра
на
диване
De
cafés
en
la
cocina
С
кофе
на
кухне
Con
la
lluvia
en
el
cristal
С
дождем
за
окном
Cuando,
entre
lágrimas,
decías
Когда,
сквозь
слезы,
ты
говорил
Yo
te
amaré
Я
буду
любить
тебя
Como
nadie
en
este
mundo,
te
besaré
Как
никто
другой
в
этом
мире,
я
буду
целовать
тебя
Siempre
estaré
contigo
en
cada
amanecer
Всегда
буду
с
тобой
на
каждом
рассвете
Te
ayudaré
a
soñar,
seremos
solo
uno
Я
помогу
тебе
мечтать,
мы
будем
одним
целым
Te
abrazaré
Я
обниму
тебя
Y
en
los
malos
momentos,
aquí
estaré
И
в
трудные
минуты,
я
буду
рядом
Yo
no
tengo
dudas
que
todo
irá
bien
Я
не
сомневаюсь,
что
все
будет
хорошо
Disfrutaremos
juntos
de
cada
segundo
Мы
будем
наслаждаться
вместе
каждой
секундой
El
hotel
está
vacío
Отель
пуст
Y
la
cama
recién
hecha
И
кровать
свежезастелена
Y
aún
siento
escalofríos
И
я
всё
ещё
чувствую
дрожь
Por
debajo
de
la
mesa
Под
столом
Yo
no
quiero
molestar
Я
не
хочу
беспокоить
Solo
te
pido
que
vuelvas
Просто
прошу
тебя
вернуться
Y,
si
quieres,
cuelgo
ya
И,
если
хочешь,
я
положу
трубку
Que
parece
que
te
esperan
Кажется,
тебя
ждут
Y
esas
mañanas
en
el
sofá
И
те
утра
на
диване
De
cafés
en
la
cocina
С
кофе
на
кухне
Con
la
lluvia
en
el
cristal
С
дождем
за
окном
Cuando,
entre
lágrimas,
decías
Когда,
сквозь
слезы,
ты
говорил
Yo
te
amaré
Я
буду
любить
тебя
Como
nadie
en
este
mundo,
te
besaré
Как
никто
другой
в
этом
мире,
я
буду
целовать
тебя
Siempre
estaré
contigo
en
cada
amanecer
Всегда
буду
с
тобой
на
каждом
рассвете
Te
ayudaré
a
soñar,
seremos
solo
uno
Я
помогу
тебе
мечтать,
мы
будем
одним
целым
Te
abrazaré
Я
обниму
тебя
Y
en
los
malos
momentos,
aquí
estaré
И
в
трудные
минуты,
я
буду
рядом
Yo
no
tengo
dudas
que
todo
irá
bien
Я
не
сомневаюсь,
что
все
будет
хорошо
Disfrutaremos
juntos
de
cada
segundo
Мы
будем
наслаждаться
вместе
каждой
секундой
Yo
te
amaré
Я
буду
любить
тебя
Como
nadie,
te
besaré
Как
никто
другой,
я
буду
целовать
тебя
Siempre
estaré
contigo
en
cada
amanecer
Всегда
буду
с
тобой
на
каждом
рассвете
Te
ayudaré
a
soñar,
seremos
solo
uno
Я
помогу
тебе
мечтать,
мы
будем
одним
целым
Te
abrazaré
Я
обниму
тебя
Y
en
los
malos
momentos,
aquí
estaré
И
в
трудные
минуты,
я
буду
рядом
Yo
no
tengo
dudas
que
todo
irá
bien
Я
не
сомневаюсь,
что
все
будет
хорошо
Disfrutaremos
juntos
de
cada
segundo
Мы
будем
наслаждаться
вместе
каждой
секундой
Yo
te
amaré
Я
буду
любить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Javier Torres Peralías
Attention! Feel free to leave feedback.