Lyrics and translation Mireya Bravo - Corazón Vendío
Corazón Vendío
Продажное сердце
Si
tú
me
coges
y
me
atas
Если
ты
поймаешь
меня
и
свяжешь
Y
me
tienes
secuestrada
И
будешь
держать
меня
в
плену
Déjame
ser
tu
mejor
rehén
Позволь
мне
стать
твоим
лучшим
заложником
Si
tú
me
quieres
para
luego
Если
ты
хочешь
меня
на
потом
Yo
voy
a
pisar
tu
ego
Я
растопчу
твое
эго
Déjame
que
solo
piense
en
mi
Позволь
мне
думать
только
о
себе
Sabes
que
sé
Ты
знаешь,
что
я
знаю
Desatar
tu
piel
por
mucho
que
quieras
dominarme
Освободиться
от
твоей
кожи,
как
бы
ты
ни
хотел
мной
владеть
Sabes
que
sé
Ты
знаешь,
что
я
знаю
Agarrarte
bien
Хорошо
тебя
удерживать
Que
yo
se
que
tengo
el
corazón
vendío
Ведь
я
знаю,
что
мое
сердце
продано
Está
maldito
por
tus
besos,
por
tu
amor
Оно
обречено
твоими
поцелуями,
твоей
любовью
Que
yo
sé
que
tengo
el
corazón
vendío
Я
знаю,
что
мое
сердце
продано
Está
loquito
por
tus
huesos,
eres
tú
mi
adicción
Оно
без
ума
от
твоих
костей,
ты
моя
зависимость
Que
yo
sé
que
tengo
el
corazón
vendío
Ведь
я
знаю,
что
мое
сердце
продано
Que
tú
conmigo
estás
perdido,
Dios
mío
Ты
со
мной
заблудился,
Боже
мой
Lo
que
hacen
mis
sentidos
Что
делают
мои
чувства
Y
yo
a
lo
tuyo
y
tú
a
lo
mío
А
я
твоего
и
ты
моего
Ya
lo
habíamos
escondido
Мы
уже
это
скрывали
Como
si
fuéramos
dos
niños
Как
будто
мы
два
ребенка
En
medio
del
desierto
somos
solo
dos
desconocidos
Посреди
пустыни
мы
просто
два
незнакомца
Sabes
que
sé
Ты
знаешь,
что
я
знаю
Desatar
tu
piel
por
mucho
que
quieras
dominarme
Освободиться
от
твоей
кожи,
как
бы
ты
ни
хотел
мной
владеть
Sabes
que
sé
Ты
знаешь,
что
я
знаю
Agarrarte
bien
Хорошо
тебя
удерживать
Que
yo
sé
que
tengo
el
corazón
vendío
Ведь
я
знаю,
что
мое
сердце
продано
Está
maldito
por
tus
besos,
por
tu
amor
Оно
обречено
твоими
поцелуями,
твоей
любовью
Que
yo
sé
que
tengo
el
corazón
vendío
Я
знаю,
что
мое
сердце
продано
Está
loquito
por
tus
huesos,
eres
tú
mi
adicción
Оно
без
ума
от
твоих
костей,
ты
моя
зависимость
Esto
es
como
un
juego
de
tira
y
afloja
Это
как
игра
в
перетягивание
каната
Soy
tu
dueña
baby
tú
me
traes
loca
Я
твоя
хозяйка,
детка,
ты
меня
сводишь
с
ума
Y
aunque
piense
que
yo
tenga
el
poder
И
хотя
я
думаю,
что
у
меня
есть
власть
Sé
que
en
verdad
tú
ya
me
tienes
a
tus
pies
Я
знаю,
что
на
самом
деле
ты
уже
держишь
меня
у
своих
ног
Ven
y
dame,
dame
otro
ratito
Иди
сюда
и
дай
мне
еще
немного
времени
La
pasamos
aquí
los
dos
calentitos
Мы
хорошо
проведем
его
здесь,
вдвоем
Que
yo
sé
que
tengo
el
corazón
vendío
Ведь
я
знаю,
что
мое
сердце
продано
Y
contigo
nunca
paso
frío
И
с
тобой
мне
никогда
не
будет
холодно
Sabes
que
sé
Ты
знаешь,
что
я
знаю
Desatar
tu
piel
por
mucho
que
quieras
dominarme
Освободиться
от
твоей
кожи,
как
бы
ты
ни
хотел
мной
владеть
Sabes
que
sé
Ты
знаешь,
что
я
знаю
Agarrarte
bien
Хорошо
тебя
удерживать
Que
yo
sé
que
tengo
el
corazón
vendío
Ведь
я
знаю,
что
мое
сердце
продано
Está
maldito
por
tus
besos,
por
tu
amor
Оно
обречено
твоими
поцелуями,
твоей
любовью
Que
yo
sé
que
tengo
el
corazón
vendío
Я
знаю,
что
мое
сердце
продано
Está
loquito
por
tus
huesos,
eres
tu
mi
adicción
(Corazón
vendío)
Оно
без
ума
от
твоих
костей,
ты
моя
зависимость
(Продажное
сердце)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nuria Azzouzi-idrissi Ghoziel, Rosario Martinez Gomez, Victoria Riba Muns
Attention! Feel free to leave feedback.