Lyrics and translation Mireya Bravo - Cuando Nadie Me Ve (Operación Triunfo 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Nadie Me Ve (Operación Triunfo 2017)
Unseen (Operation Triumph 2017)
A
veces
me
elevo,
doy
mil
volteretas
Sometimes
I
soar,
tumbling
a
thousand
times
A
veces
me
encierro
tras
puertas
abiertas
Sometimes
I
lock
myself
behind
open
doors
A
veces
te
cuento
por
qué
este
silencio
Sometimes
I
tell
you
why
this
silence
Y
es
que
a
veces
soy
tuyo
y
a
veces
del
viento
And
it's
that
sometimes
I'm
yours
and
sometimes
the
wind's
A
veces
de
un
hilo,
a
veces
de
un
ciento
Sometimes
on
a
thread,
sometimes
on
a
hundred
Hay
veces,
mi
vida,
te
juro
que
siento
There
are
times,
my
life,
I
swear
I
feel
¿Por
qué
es
tan
difícil
sentir
como
siento?
Why
is
it
so
hard
to
feel
the
way
I
feel?
Sentir
como
siento,
que
sea
difícil
To
feel
the
way
I
feel,
that
it's
difficult
A
veces
te
miro
y
a
veces
te
dejas
Sometimes
I
look
at
you
and
sometimes
you
let
me
Me
prestas
tus
alas,
revisas
tus
huellas
You
lend
me
your
wings,
you
check
your
footprints
A
veces
por
todo
aunque
nunca
me
falles
Sometimes
for
everything,
although
you
never
fail
me
A
veces
soy
tuyo
y
a
veces
de
nadie
Sometimes
I'm
yours
and
sometimes
nobody's
A
veces
te
juro
de
veras
que
siento
Sometimes
I
swear
to
you,
I
really
feel
No
darte
la
vida
entera,
darte
solo
esos
momentos
Not
to
give
you
my
whole
life,
just
those
moments
¿Por
qué
es
tan
dificil?
Vivir
solo
es
eso
Why
is
it
so
difficult?
Living
alone
is
that
Vivir
solo
es
eso
¿por
qué
es
tan
dificil?
Living
alone
is
that,
why
is
it
so
difficult?
Cuando
nadie
me
ve,
puedo
ser
o
no
ser
When
nobody
sees
me,
I
can
be
or
not
be
Cuando
nadie
me
ve,
pongo
el
mundo
al
revés
When
nobody
sees
me,
I
turn
the
world
upside
down
Cuando
nadie
me
ve,
no
me
limita
la
piel
When
nobody
sees
me,
my
skin
doesn't
limit
me
Cuando
nadie
me
ve,
puedo
ser
o
no
ser
When
nobody
sees
me,
I
can
be
or
not
be
Cuando
nadie
me
ve
When
nobody
sees
me
Te
escribo
desde
los
centros
de
mi
propia
existencia
I
write
to
you
from
the
centers
of
my
own
existence
Donde
nacen
las
ansias,
la
infinita
esencia
Where
the
yearnings
are
born,
the
infinite
essence
Hay
cosas
muy
tuyas
que
yo
no
comprendo
There
are
things
of
yours
that
I
don't
understand
Y
hay
cosas
tan
mías
pero
es
que
yo
no
las
veo
And
there
are
things
so
mine
but
I
don't
see
them
Supongo
que
pienso
que
yo
no
las
tengo
I
guess
I
think
I
don't
have
them
No
entiendo
mi
vida,
se
encienden
los
versos
I
don't
understand
my
life,
the
verses
ignite
Que
a
oscuras
te
puedo,
lo
siento
no
acierto
That
in
the
dark
I
can
handle
you,
I'm
sorry
I
can't
get
it
right
No
enciendas
las
luces
que
tengo
desnudos
Don't
turn
on
the
lights,
I'm
naked
El
alma
y
el
cuerpo
Soul
and
body
Cuando
nadie
me
ve,
puedo
ser
o
no
ser
When
nobody
sees
me,
I
can
be
or
not
be
Cuando
nadie
me
ve,
me
parezco
a
tu
piel
When
nobody
sees
me,
I
look
like
your
skin
Cuando
nadie
me
ve,
yo
pienso
en
ella
también
When
nobody
sees
me,
I
think
of
her
too
Cuando
nadie
me
ve,
puedo
ser
o
no
ser
When
nobody
sees
me,
I
can
be
or
not
be
Cuando
nadie
me
ve,
puedo
ser
o
no
ser
When
nobody
sees
me,
I
can
be
or
not
be
Cuando
nadie
me
ve,
no
me
limita
la
piel
When
nobody
sees
me,
my
skin
doesn't
limit
me
Cuando
nadie
me
ve,
puedo
ser
o
no
ser
When
nobody
sees
me,
I
can
be
or
not
be
Cuando
nadie
me
ve,
puedo
ser
o
no
ser
When
nobody
sees
me,
I
can
be
or
not
be
Cuando
nadie
me
ve,
no
me
limita
la
piel
When
nobody
sees
me,
my
skin
doesn't
limit
me
Cuando
nadie
me
ve
When
nobody
sees
me
Cuando
nadie
me
ve
When
nobody
sees
me
A
veces
me
elevo,
doy
mil
volteretas
Sometimes
I
soar,
tumbling
a
thousand
times
Te
encierro
en
mis
ojos
tras
puertas
abiertas
I
lock
you
in
my
eyes,
behind
open
doors
A
veces
te
cuento
por
qué
este
silencio
Sometimes
I
tell
you
why
this
silence
Y
es
que
a
veces
soy
tuyo
And
it's
that
sometimes
I'm
yours
Y
a
veces
del
viento
And
sometimes
the
wind's
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! Feel free to leave feedback.