Lyrics and translation Mireya Bravo - Cuando Tú Te Vas
Cuando Tú Te Vas
Когда ты уходишь
Tu
café
siempre
a
medio
hacer
Твой
кофе
вечно
не
допит
Tu
prisa
me
mata
Твоя
спешка
убивает
Y
ya
sé,
lo
hacías
sin
querer
И
знаю,
ты
не
хочешь
так
Y
piensas
que
ganas
И
думаешь,
что
выигрываешь
Tu
ropa
desordenada
Твоя
одежда
в
беспорядке
Palabras
que
nunca
acabas
Фразы,
которые
ты
никогда
не
договариваешь
Los
besos
que
tú
y
yo
perdimos
fueron
más
de
cien
Поцелуев,
которые
мы
с
тобой
потеряли,
было
больше
ста
Y
cuando
tú
te
vas
И
когда
ты
уходишь
Me
sabe
a
poco
todo
lo
demás
Мне
все
остальное
кажется
таким
ничтожным
Y
aunque
te
diga
que
ya
no
te
espero
И
хотя
я
говорю,
что
больше
не
жду
тебя
No
me
creas,
solo
es
miedo
Не
верь,
это
просто
страх
A
decir
la
verdad
Говорить
правду
Me
contradigo
cuando
tú
te
vas
Я
противоречу
себе,
когда
ты
уходишь
Y
tus
manías
las
echo
de
menos
И
твои
причуды
мне
так
не
хватает
Sin
tu
caos
no
me
veo
Без
твоего
хаоса
я
себя
не
вижу
Desde
ayer
me
falta
tu
voz
Вчера
мне
так
не
хватало
твоего
голоса
Me
sobran
las
horas
У
меня
слишком
много
времени
Bailaré
la
misma
canción
Я
буду
танцевать
ту
же
песню
Que
escuchaba
sola
Что
слушала
в
одиночестве
Tus
bromas
siempre
a
destiempo
Твои
шутки
всегда
не
вовремя
Enfados
que
nunca
entiendo
Обиды,
которые
я
никогда
не
понимаю
Las
noches
que
ahora
nos
debemos
suman
más
de
diez
Ночей,
которые
мы
теперь
должны
друг
другу,
уже
больше
десяти
Y
cuando
tú
te
vas
И
когда
ты
уходишь
Me
sabe
a
poco
todo
lo
demás
Мне
все
остальное
кажется
таким
ничтожным
Y
aunque
te
diga
que
ya
no
te
espero
И
хотя
я
говорю,
что
больше
не
жду
тебя
No
me
creas,
solo
es
miedo
Не
верь,
это
просто
страх
A
decir
la
verdad
Говорить
правду
Me
contradigo
cuando
tú
te
vas
Я
противоречу
себе,
когда
ты
уходишь
Y
tus
manías
las
echo
de
menos
И
твои
причуды
мне
так
не
хватает
Sin
tu
caos
no
me
veo
Без
твоего
хаоса
я
себя
не
вижу
Bien
sabes
que
no
cuesta
decidirse
Ты
же
знаешь,
что
бывает
сложно
решиться
Si
todo
lo
que
importa
ya
ni
existe
Если
все,
что
важно,
уже
исчезло
A
veces
no
te
puedo
entender
Иногда
я
тебя
не
понимаю
Y
cuando
tú
te
vas
И
когда
ты
уходишь
Me
sabe
a
poco
todo
lo
demás
Мне
все
остальное
кажется
таким
ничтожным
Y
aunque
te
diga
que
ya
no
te
espero
И
хотя
я
говорю,
что
больше
не
жду
тебя
No
me
creas,
solo
es
miedo
Не
верь,
это
просто
страх
A
decir
la
verdad
Говорить
правду
Me
contradigo
cuando
tú
te
vas
Я
противоречу
себе,
когда
ты
уходишь
Y
tus
manías
las
echo
de
menos
И
твои
причуды
мне
так
не
хватает
Sin
tu
caos
no
me
veo
Без
твоего
хаоса
я
себя
не
вижу
Tu
café
siempre
a
medio
hacer
Твой
кофе
вечно
не
допит
Tu
prisa
me
mata
Твоя
спешка
убивает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Suarez Garrido, Nuria Azzouzi Idrissi Ghoziel, Rosario Martinez Gomez, Jesus Maria Perez Muguruza, Victoria Riba Muns, Mireya Bravo Guzman
Attention! Feel free to leave feedback.