Miri Yusif feat. L-Mir - Mələk Və Şeytan - translation of the lyrics into Russian

Mələk Və Şeytan - Miri Yusif , L-Mir translation in Russian




Mələk Və Şeytan
Ангел и Демон
Sən abirli, mən utanmaz
Ты целомудренна, я бесстыжий
Mələk şeytani duymaz
Ангел демона не слышит
Heç yaxin durmaz
Даже близко не стоит
Ruhumun yolu dar, geniş
Путь моей души ни узок, ни широк
O yolçudu, ya dərviş, özündən bezmiş,
Он странник, или дервиш, собой уставший,
Canim məni tərk etmiş,
Душа меня покинула,
Mənim haqqimda olasan sən eşitmiş,
Обо мне ты, должно быть, слышала,
Mənim qəlbimə var giriş, yox çixiş
В мое сердце есть вход, но нет выхода
Bizə xas deyil anlayiş.
Нам не свойственно понимание.
Saf düşüncələr yox olub hara,
Чистые мысли куда-то исчезли,
Yaş təcrübədə məsafə ara,
Возраст и опыт - расстояние между нами,
ürəyimiz bir olar (mələk şeytani duymaz)
Наши сердца могли бы быть одним (ангел демона не слышит)
Rəngli geyimlər olubdu qara,
Цветные одежды стали черными,
Qolumda adinla yaranib yara
На руке с твоим именем появилась рана
Nədi o yara, mələk şeytani duymaz
Что это за рана, ангел демона не слышит
Kölgəmin, kölgəmin kölgəsisən
Тень моей тени ты,
Məndə maraqlidir tək qalan mələyimsən
Мне интересно, ты единственный оставшийся ангел
Kabus kimiyem, qeybdə mən sərxoş sen ayiqsan,
Я как кошмар, в небытии я пьян, ты трезва,
Mən alim şagirdimsən,
Я ученый, ты ученица,
Mən yurdun sən yatmisan balaş oyan.
Я бодрствую, ты спишь, малышка, проснись.
Saf düşüncələr yox olub hara,
Чистые мысли куда-то исчезли,
Yaş təcrübədə məsafə ara,
Возраст и опыт - расстояние между нами,
Sən hara mən hara,
Тебе туда, мне сюда,
ürəyimiz bir olmaz
Наши сердца не будут одним
Rəngli geyimlər olubdu qara
Цветные одежды стали черными
Qolumda adinla yaranib yara
На руке с твоим именем появилась рана
Nədi o yara,
Что это за рана,
Mələk şeytani duymaz
Ангел демона не слышит
Mələk şeytani duymaz qirilmaz
Ангел демона не слышит, не сломлен
Haramin simləri üzərində qurulmaz
Отношения не строятся на струнах греха
Münasibətlər, günahlarim çox,
Грехов моих много,
Mən özümə siğişdiriram bunu sənə yox
Я сам с этим справляюсь, а не ты
Məcburam deyim, tək məcburam yeyim
Вынужден сказать, только вынужден есть
Məni qar maraqlandirir ki, geyim
Меня не интересует ни снег, ни одежда
Deyim, sən yaz mən palçiqli payiz
Скажу, ты - весна, я - грязная осень
Sən ay, mən ayliq faiz
Ты - луна, я - месячный процент
Daş ürəkli, həm əməllərim əyri
С каменным сердцем, и дела мои кривы
Həm canimin bu həyatda yoxdu heç bir dəyəri
И моей душе в этой жизни нет никакой цены
Səni əldən buraxdim, itirdiyim çox
Я упустил тебя, потерял многое
Mən özümə bağişlayiram bunu sənə yox
Я сам себе прощаю это, а не тебе
Bədənimdən gəlir özgə qadin qoxusu,
От моего тела пахнет другой женщиной,
Belədiki islanmişin yağişdan qorxusu
Как будто промокшему под дождем, чего бояться
Qoy eşitsin onsuz da eybim çox
Пусть слышит, все равно пороков много
Mən özümə yaraşdiriram bunu ona yox
Я себе позволяю это, а не ей
Saf düşüncələr yox olub hara
Чистые мысли куда-то исчезли,
Yaş təcrübədə məsafə ara
Возраст и опыт - расстояние между нами,
Sən hara mən hara
Тебе туда, мне сюда,
ürəyimiz bir olmaz (mələk şeytani duymaz)
Наши сердца не будут одним (ангел демона не слышит)
Rəngli geyimlər olubdu qara,
Цветные одежды стали черными,
Qolumda adinla yaranib yara
На руке с твоим именем появилась рана
Mələk şeytani duymaz
Ангел демона не слышит
Heç yaxin durmaz
Даже близко не стоит
Sən abirli mən utanmaz
Ты целомудренна, я бесстыжий






Attention! Feel free to leave feedback.