Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du Med Dig, Akustisk
Per Du mit Dir, Akustisch
Jag
har
vänt
på
varje
kullersten
i
denna
staden
Ich
habe
jeden
Pflasterstein
in
dieser
Stadt
umgedreht
Har
väckt
den
björn
som
sover
och
har
hållt
den
vaken
Habe
den
schlafenden
Bären
geweckt
und
ihn
wachgehalten
Jag
är
sist
på
festerna
Ich
bin
die
Letzte
auf
den
Partys
Jag
har
druckit
upp
resterna
Ich
habe
die
Reste
ausgetrunken
Sett
varenda
ledsen
grabb
i
ögona'
Habe
jedem
traurigen
Kerl
in
die
Augen
gesehen
Dom
har
nog
i
fickan
för
att
klara
halva
natten
Sie
haben
genug
in
der
Tasche,
um
die
halbe
Nacht
durchzustehen
Inte
mött
nån
flicka
än
som
varar
längre
att
dom
är
Noch
kein
Mädchen
getroffen,
das
länger
bleibt,
als
dass
sie
Kvar
till
morgonen
Bis
zum
Morgen
bleiben
Allt
blir
skitigt
sen
Alles
wird
danach
schmutzig
Det
är
bara
dårar
som
visar
tårar
Nur
Narren
zeigen
Tränen
Stockholm
ni
Stockholm,
ihr
Har
spillt
er
tid
Habt
eure
Zeit
verschwendet
Jag
blev
aldrig
du
med
dig
Ich
wurde
nie
per
Du
mit
dir
Jag
kanske
klantade
mig
Vielleicht
habe
ich
es
vermasselt
Från
Söder
till
Solna
så
har
du
mig
hånat
Von
Söder
bis
Solna
hast
du
mich
verspottet
Jag
blev
aldrig
du
med
dig
Ich
wurde
nie
per
Du
mit
dir
Jag
satt
vid
sockerbruket
nere
där
vid
älven
Ich
saß
an
der
Zuckerfabrik
unten
am
Fluss
Var
16
år
och
aldrig
testat
att
va'
själv
än
War
16
Jahre
alt
und
hatte
noch
nie
versucht,
allein
zu
sein
Jag
köpte
tågbiljett
Ich
kaufte
eine
Zugfahrkarte
Nånstans
jag
inte
sett
Irgendwohin,
wo
ich
noch
nicht
war
Därefter
har
jag
aldrig
hittat
hem
Seitdem
habe
ich
nie
mehr
nach
Hause
gefunden
Stockholm
ni
Stockholm,
ihr
Har
spillt
er
tid
Habt
eure
Zeit
verschwendet
Jag
blev
aldrig
du
med
dig
Ich
wurde
nie
per
Du
mit
dir
Jag
kanske
klantade
mig
Vielleicht
habe
ich
es
vermasselt
Från
Söder
till
Solna
så
har
du
mig
hånat
Von
Söder
bis
Solna
hast
du
mich
verspottet
Jag
blev
aldrig
du
med
dig
Ich
wurde
nie
per
Du
mit
dir
Från
Söder
till
Solna
så
har
du
mig
hånat
Von
Söder
bis
Solna
hast
du
mich
verspottet
Jag
blev
aldrig
du
med
dig
Ich
wurde
nie
per
Du
mit
dir
Snön
som
föll
gjorde
en
ängel
i
hallen
Der
Schnee,
der
fiel,
machte
einen
Engel
im
Flur
Jag
minns
den
morgonen
vi
höll
varann
i
handen
Ich
erinnere
mich
an
den
Morgen,
als
wir
uns
an
den
Händen
hielten
Vi
flög
iväg
en
sväng
Wir
flogen
für
eine
Weile
weg
Och
lämna'
storstaden
Und
verließen
die
Großstadt
På
återseende
farväl
min
gamle
vän
Auf
Wiedersehen,
leb
wohl,
mein
alter
Freund
Jag
blev
aldrig
du
med
dig
Ich
wurde
nie
per
Du
mit
dir
Jag
kanske
klantade
mig
Vielleicht
habe
ich
es
vermasselt
Från
Söder
till
Solna
så
har
du
mig
hånat
Von
Söder
bis
Solna
hast
du
mich
verspottet
Jag
blev
aldrig
du
med
dig
Ich
wurde
nie
per
Du
mit
dir
Från
Söder
till
Solna
så
har
du
mig
hånat
Von
Söder
bis
Solna
hast
du
mich
verspottet
Jag
blev
aldrig
du
med
dig
Ich
wurde
nie
per
Du
mit
dir
Jag
blev
aldrig
du
med
dig
Ich
wurde
nie
per
Du
mit
dir
Jag
kanske
klantade
mig
Vielleicht
habe
ich
es
vermasselt
Från
söder
till
Solna
så
har
du
mig
hånat
Von
Söder
bis
Solna
hast
du
mich
verspottet
Jag
blev
aldrig
du
med
dig
Ich
wurde
nie
per
Du
mit
dir
Från
söder
till
Solna
så
har
du
mig
hånat
Von
Söder
bis
Solna
hast
du
mich
verspottet
Jag
blev
aldrig
du
med
dig
Ich
wurde
nie
per
Du
mit
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miriam Bryant, Selen özan, Violet Skies
Attention! Feel free to leave feedback.