Lyrics and translation Miriam Bryant - Last Soul on Earth - Filip Jenven & Mike Perry Remix - Extended Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Soul on Earth - Filip Jenven & Mike Perry Remix - Extended Version
Последняя душа на Земле - Filip Jenven & Mike Perry Remix - Extended Version
I've
been
thinking
about
butterflies
Я
всё
думаю
о
бабочках
And
now
endless
blue
sky
И
о
бескрайнем
голубом
небе
Dreaming
about
what
it
could
be
Мечтаю
о
том,
как
всё
могло
бы
быть
And
twilight
apple
dreams
И
о
сумеречных
яблочных
грёзах
I
can't
breathe
Я
не
могу
дышать
I
can't
talk
Не
могу
говорить
I
can't
think
Не
могу
думать
I
can't
walk
Не
могу
идти
I
can't
see
Не
могу
видеть
I
can't
believe
Не
могу
поверить
That
I
am
the
last
soul
on
earth
Что
я
последняя
душа
на
Земле
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
The
dreamers
dream
on
Мечтатели
продолжают
мечтать
And
I
play
along
И
я
играю
по
их
правилам
I
am
the
last
soul
on
earth
Я
последняя
душа
на
Земле
I
remember
being
all
yours
Я
помню,
как
принадлежала
тебе
вся
без
остатка
And
now
you
closed
all
our
doors
А
теперь
ты
закрыл
все
двери
между
нами
Can't
forgive
you
for
taking
Не
могу
простить
тебе,
что
ты
унёс
с
собой
Such
a
big
piece
of
me
with
you
Такую
большую
часть
меня
I
can't
breathe
Я
не
могу
дышать
I
can't
talk
Не
могу
говорить
I
can't
think
Не
могу
думать
I
can't
walk
Не
могу
идти
I
can't
see
Не
могу
видеть
I
can't
believe
Не
могу
поверить
That
I
am
the
last
soul
on
earth
Что
я
последняя
душа
на
Земле
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
The
dreamers
dream
on
Мечтатели
продолжают
мечтать
And
I
play
along
И
я
играю
по
их
правилам
I
am
the
last
soul
on
earth
Я
последняя
душа
на
Земле
I
keep
burning
up
the
path
Я
продолжаю
сжигать
мосты
And
the
story's
all
I
got
И
всё,
что
у
меня
осталось
– это
наша
история
So
I
keep
on
burning
Поэтому
я
продолжаю
сжигать
I
can't
breathe
Я
не
могу
дышать
I
can't
talk
Не
могу
говорить
I
can't
think
Не
могу
думать
I
can't
walk
Не
могу
идти
I
can't
see
Не
могу
видеть
I
can't
believe
Не
могу
поверить
That
I
am
the
last
soul
on
earth
Что
я
последняя
душа
на
Земле
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
The
dreamers
dream
on
Мечтатели
продолжают
мечтать
And
I
play
along
И
я
играю
по
их
правилам
The
way
this
works
Вот
как
это
работает
The
dreamers
kept
on
Мечтатели
не
сдавались
And
I
play
along
И
я
играю
по
их
правилам
I
am
the
last
soul
on
earth
Я
последняя
душа
на
Земле
I
am
the
last
soul
Я
последняя
душа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryant Miriam, Raadstroem Victor Niclas Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.