Lyrics and translation Miriam Cani - Mos Me Ndal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mos Me Ndal
Не останавливай меня
S′është
hera
e
parë
Это
не
первый
раз,
Që
ditet
zgjasin
sa
një
shekull
Когда
дни
длятся,
как
век,
Dhe
ne
të
dy...
И
мы
оба...
Që
po
ngrimë
si
një
kujtim
Застываем,
как
воспоминание.
Më
thuaj
një
fjalë
Скажи
мне
слово,
Të
lutem,
hiqma
sysh
kët
mjegull
Прошу,
убери
этот
туман
из
моих
глаз,
Mes
syve
të
tu,
e
kam
humbur
yllin
tim
В
твоих
глазах
я
потеряла
свою
звезду.
Të
them
te
drejtën
jam
e
lodhur
Честно
говоря,
я
устала,
Të
them
të
drejtën
jo
nuk
mundem
më
Честно
говоря,
я
больше
не
могу,
Edhe
nje
ditë,
edhe
nje
natë
Еще
один
день,
еще
одна
ночь,
Pse
ta
shtymë
si
të
pangopur
me
asgjë
Зачем
откладывать,
словно
ненасытные
ничем.
Mos
më
ndal
Не
останавливай
меня,
Te
këerkoj
një
botë
me
sytë
e
mi
Я
ищу
свой
мир
своими
глазами.
Mos
më
fal
Не
прощай
меня,
Nëse
gaboj,
nuk
do
ndaloj
Если
я
ошибаюсь,
я
не
остановлюсь.
Nëse
bie,
ngrihem
përseri
Если
упаду,
снова
встану.
Pjesë
e
një
ndjenje
të
verbuar
Часть
ослепшего
чувства,
Prapë
ne
të
dy,
Снова
мы
оба,
Një
mrekulli
na
mban
në
kembë
Чудо
держит
нас
на
ногах.
Nuk
është
çudi
Неудивительно,
Që
heshtja
të
na
djeg
në
duar
Что
молчание
жжет
нам
руки,
Që
sa
ka
nisur
të
na
dhemb
Которым
с
самого
начала
больно.
Të
them
te
drejtën
jam
e
trembur
Честно
говоря,
я
боюсь,
Por
e
drejta
nuk
do
flej
mbi
ne
Но
правда
не
будет
спать
на
нас,
Një
orë
më
shumë,
një
orë
më
pak
Еще
один
час,
еще
один
час,
Gjersa
të
mledh
guxim
të
nis
një
rrugë
të
re
Пока
не
наберусь
смелости
начать
новый
путь.
Mos
më
ndal
Не
останавливай
меня,
Te
kërkoj
një
botë
me
sytë
e
mi
Я
ищу
свой
мир
своими
глазами.
Mos
më
fal
Не
прощай
меня,
Nëse
gaboj,
nuk
do
ndaloj
Если
я
ошибаюсь,
я
не
остановлюсь.
Nëse
bie,
ngrihem
përseri
Если
упаду,
снова
встану.
Ti
me
shiko,
të
më
shikosh
Ты
смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
Si
të
jem
thjesht
një
nostalgji
Как
будто
я
просто
ностальгия
Ti
më
premto,
ti
më
premto
Ты
обещай
мне,
ты
обещай
мне,
Se
ky
mall
do
të
ngri
si
qelq
në
sy
Что
эта
тоска
застынет,
как
стекло
в
глазах,
Pasqyrë
për
ne
të
dy
Зеркало
для
нас
двоих.
Mos
më
ndal
Не
останавливай
меня,
Te
kërkoj
një
botë
me
sytë
e
mi
Я
ищу
свой
мир
своими
глазами.
Mos
më
ndal
Не
останавливай
меня,
Te
kërkoj
një
botë
me
sytë
e
mi
Я
ищу
свой
мир
своими
глазами.
Mos
më
fal
Не
прощай
меня,
Nëse
gaboj,
nuk
do
ndaloj
Если
я
ошибаюсь,
я
не
остановлюсь.
Nëse
bie,
ngrihem
përseri
Если
упаду,
снова
встану.
Dhe
nëse
bie,
ngrihem
përseri
И
если
упаду,
снова
встану.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alban Skenderaj
Attention! Feel free to leave feedback.