Lyrics and translation Miriam Cruz - Es Cosa De El
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Cosa De El
Это его дело
Que
si
somos
amantes,
Что,
если
мы
любовники,
Que
si
somos
amigos,
Что,
если
мы
друзья,
Que
si
entra
en
mi
casa,
Что,
если
он
входит
в
мой
дом,
Que
si
abro
la
puerta,
Что,
если
я
открываю
дверь,
Si
duerme
conmigo.
Если
он
спит
со
мной.
Eso
que
les
importa,
Что
им
до
этого,
Eso
que
les
lastima,
Что
их
ранит,
Eso
es
cosa
mia,
Это
мое
дело,
Si
soy
su
amante,
Если
я
его
любовница,
Si
soy
su
amiga.
Если
я
его
друг.
Y
que
nunca
lo
han
visto.
И
что
они
его
никогда
не
видели.
Porque
llega
de
noche,
Потому
что
он
приходит
ночью,
Que
de
dónde
vino,
Откуда
он
пришел,
Que
a
qué
se
dedica,
Чем
он
занимается,
Que
cuál
es
su
nombre.
Как
его
зовут.
Y
aunque
no
me
lo
crean,
И
хотя
вы
мне
не
верите,
Voy
a
serles
sincera,
Я
буду
с
вами
честна,
Eso
que
me
preguntan
yo
también
На
то,
что
вы
меня
спрашиваете,
я
тоже
Lo
quisiera
saber.
Хотела
бы
знать
ответ.
Yo
solo
sé
que
estoy
enamorada
de
él,
Я
только
знаю,
что
я
влюблена
в
него,
Y
que
con
él
me
siento
otra
mujer,
И
что
с
ним
я
чувствую
себя
другой
женщиной,
Y
que
sus
brazos
su
amor
y
su
piel
И
что
его
объятия,
его
любовь
и
его
кожа
Encendieron
mi
ser,
Зажгли
мое
существо,
Por
eso
yo
sea
quién
sea
me
quedo
con
él
Поэтому
я,
кто
бы
он
ни
был,
останусь
с
ним,
él
es
mi
hombre
y
no
lo
quiero
perder
Он
мой
мужчина,
и
я
не
хочу
его
потерять,
Y
no
me
importa
si
tiene
otra
mujer.
И
мне
все
равно,
есть
ли
у
него
другая
женщина.
Eso
es
cosa
de
él...
Это
его
дело...
Y
que
nunca
lo
han
visto.
И
что
они
его
никогда
не
видели.
Porque
llega
de
noche,
Потому
что
он
приходит
ночью,
Que
de
dónde
vino,
Откуда
он
пришел,
Que
a
qué
se
dedica,
Чем
он
занимается,
Que
cuál
es
su
nombre.
Как
его
зовут.
Y
aunque
no
me
lo
crean,
И
хотя
вы
мне
не
верите,
Voy
a
serles
sincera,
Я
буду
с
вами
честна,
Eso
que
me
preguntan
yo
también
На
то,
что
вы
меня
спрашиваете,
я
тоже
Lo
quisiera
saber.
Хотела
бы
знать
ответ.
Yo
solo
sé
que
estoy
enamorada
de
él,
Я
только
знаю,
что
я
влюблена
в
него,
Y
que
con
él
me
siento
otra
mujer,
И
что
с
ним
я
чувствую
себя
другой
женщиной,
Y
que
sus
brazos
su
amor
y
su
piel
И
что
его
объятия,
его
любовь
и
его
кожа
Encendieron
mi
ser,
Зажгли
мое
существо,
Por
eso
yo
sea
quién
sea
me
quedo
con
él
Поэтому
я,
кто
бы
он
ни
был,
останусь
с
ним,
él
es
mi
hombre
y
no
lo
quiero
perder
Он
мой
мужчина,
и
я
не
хочу
его
потерять,
Y
no
me
importa
si
tiene
otra
mujer.
И
мне
все
равно,
есть
ли
у
него
другая
женщина.
Eso
es
cosa
de
él...
Это
его
дело...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Daniel Serrano
Attention! Feel free to leave feedback.