Lyrics and translation Miriam Cruz - Que Me Perdone Tu Señora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Perdone Tu Señora
Пусть твоя жена меня простит
No
pidas
que
yo
te
olvide,
pues
sabes
cuanto
te
amo
Не
проси
меня
забыть
тебя,
ведь
ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю
Aunque
este
amor
sea
prohibido,
y
aunque
se
llame
pecado,
Пусть
эта
любовь
запретна,
пусть
ее
называют
грехом,
Aunque
no
pueda
tenerte
con
tu
nombre
y
a
mi
lado
Пусть
я
не
могу
быть
с
тобой
открыто,
рядом
с
тобой,
Aunque
no
deba
quererte
porque
tu
ya
estas
casado.
Пусть
я
не
должна
любить
тебя,
потому
что
ты
уже
женат.
Si
el
quererte
es
un
pecado,
pues
ya
soy
tu
pecadora
Если
любить
тебя
— грех,
то
я
уже
грешница
Nunca
me
habia
enamorado,
que
perdone
tu
señora
Я
никогда
так
не
влюблялась,
пусть
твоя
жена
меня
простит
Yo
no
pido
que
la
dejes,
pues
se
bien
que
tu
la
adoras
Я
не
прошу
тебя
бросить
ее,
ведь
я
знаю,
что
ты
ее
обожаешь
Yo
te
quiero
y
eso
es
todo
y
que
perdone
tu
señora.
Я
люблю
тебя,
и
это
все,
и
пусть
твоя
жена
меня
простит.
No
pidas
que
yo
te
olvide,
pues
sabes
cuanto
te
amo
Не
проси
меня
забыть
тебя,
ведь
ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю
Aunque
este
amor
sea
prohibido,
y
aunque
se
llame
pecado,
Пусть
эта
любовь
запретна,
пусть
ее
называют
грехом,
Aunque
no
pueda
tenerte
con
tu
nombre
y
a
mi
lado
Пусть
я
не
могу
быть
с
тобой
открыто,
рядом
с
тобой,
Aunque
no
deba
quererte
porque
tu
ya
estas
casado.
Пусть
я
не
должна
любить
тебя,
потому
что
ты
уже
женат.
Ademas
quiero
que
sepas,
que
eres
tu
mi
amor
primero
Кроме
того,
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
ты
моя
первая
любовь
Tengo
que
amarte
casado
no
te
conoci
soltero
Мне
приходится
любить
тебя
женатым,
я
не
знала
тебя
холостым
Se
bien
que
eres
su
marido,
se
que
estas
junto
a
ella
Я
знаю,
что
ты
ее
муж,
я
знаю,
что
ты
с
ней
Tu
me
gustas
por
prohibido
y
que
perdone
tu
señora
Ты
мне
нравишься
тем,
что
ты
запретный
плод,
и
пусть
твоя
жена
меня
простит
Si
el
quererte
es
un
pecado,
pues
ya
soy
tu
pecadora
Если
любить
тебя
— грех,
то
я
уже
грешница
Nunca
me
habia
enamorado,
que
perdone
tu
señora
Я
никогда
так
не
влюблялась,
пусть
твоя
жена
меня
простит
Yo
no
pido
que
la
dejes,
pues
se
bien
que
tu
la
adoras
Я
не
прошу
тебя
бросить
ее,
ведь
я
знаю,
что
ты
ее
обожаешь
Yo
te
quiero
y
eso
es
todo
y
que
perdone
tu
señora.
Я
люблю
тебя,
и
это
все,
и
пусть
твоя
жена
меня
простит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ramiro
Attention! Feel free to leave feedback.