Lyrics and translation Miriam Cruz - Sali De Ti
Es
muy
facil
comentar
que
las
cosas
andan
mal
que
no
eres
feliz
conmigo
y
que
ilusa
ella
que
es
cuando
se
presta
a
creer
esos
cuentos
de
camino,
hoy
me
paro
en
mis
dos
pies
y
termino
de
una
vez
con
tu
juego
a
ser
perfecto
siento
el
placer
de
dejarte
y
con
ella
beberas
de
tu
propio
chocolate
Очень
легко
говорить,
что
все
плохо,
что
ты
не
счастлив
со
мной,
и
какой
же
она
наивной,
что
верит
этим
байкам,
сегодня
я
встаю
на
ноги
и
покончу
с
этой
игрой
в
идеальность,
я
чувствую
удовольствие
от
того,
что
оставляю
тебя,
и
с
ней
ты
выпьешь
своего
собственного
шоколада.
Dile
a
ella
qe
la
tonta
no
fui
yo,
que
nada
me
robó
que
al
contrario
me
ayudó,
que
me
hizo
un
favor
de
alejarte
de
una
vez
y
por
completo
de
mi
vida
Скажи
ей,
что
дурой
была
не
я,
что
она
ничего
не
украла,
что,
наоборот,
помогла
мне,
что
она
сделала
мне
одолжение,
раз
и
навсегда
выведя
тебя
из
моей
жизни.
Dile
a
ella
que
la
tonta
no
fui
yo,
que
nada
me
robó
que
al
contrario
me
ayudó,
que
me
hizo
un
favor
de
alejarte
de
una
vez
y
por
completo
de
mi
vida,
pues
mi
cura
se
da
con
tu
partida.
Скажи
ей,
что
дурой
была
не
я,
что
она
ничего
не
украла,
что,
наоборот,
помогла
мне,
что
она
сделала
мне
одолжение,
раз
и
навсегда
выведя
тебя
из
моей
жизни,
потому
что
мое
исцеление
происходит
с
твоим
уходом.
No
encontraba
la
manera
de
soltarte
y
seguir,
pero
gracias
a
ella.
Я
не
могла
найти
способ
отпустить
тебя
и
двигаться
дальше,
но
благодаря
ей.
Por
fin,
sali
de
ti.
Наконец-то
я
вышла
из
тебя.
Vete
y
dile
a
ella
que
la
tonta
no
fui
yo,
que
nada
me
robó,
que
al
contrario
me
ayudó,
que
me
hizo
un
favor,
de
alejarme
de
una
vez
y
por
completo
de
mi
vida
Иди
и
скажи
ей,
что
дурой
была
не
я,
что
она
ничего
не
украла,
что,
наоборот,
помогла
мне,
что
она
сделала
мне
одолжение,
раз
и
навсегда
выведя
тебя
из
моей
жизни.
Dile
a
ella
que
la
tonta
no
fui
yo,
q
nada
me
robó.
Скажи
ей,
что
дурой
была
не
я,
что
она
ничего
не
украла.
Que
al
contrario
m
ayudo.
Что,
наоборот,
она
мне
помогла.
Que
me
hizo
un
favor,
de
alejarme
de
una
vez
y
por
completo
de
mi
vida.
Что
она
сделала
мне
одолжение,
раз
и
навсегда
выведя
тебя
из
моей
жизни.
Pues
mi
cura
se
da
con
tu
partida.
Потому
что
мое
исцеление
происходит
с
твоим
уходом.
No
encontraba
la
manera
de
soltarte
y
seguir,
pero
gracias
a
ella.
Я
не
могла
найти
способ
отпустить
тебя
и
двигаться
дальше,
но
благодаря
ей.
Sali
de
ti
Я
вышла
из
тебя.
Israel,
llegó
tu
cruz
Израиль,
наступил
твой
черед.
Y
que
cruz!
И
какой
крест!
No
encontraba
la
manera
de
soltarte
y
segui,
pero
gracias
a
ella.
Я
не
могла
найти
способ
отпустить
тебя
и
двигаться
дальше,
но
благодаря
ей.
POR
FIN,
SALI
DE
TI.
НАКОНЕЦ-ТО
Я
ВЫШЛА
ИЗ
ТЕБЯ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.