Lyrics and translation Miriam Makeba - A Piece Of Ground
When
the
white
man
first
came
here
from
over
the
seas
Когда
белый
человек
впервые
пришел
сюда
из-за
моря.
He
looked
and
he
said,
this
is
God's
own
country
Он
посмотрел
и
сказал:
"это
Божья
страна".
He
was
mighty
well
pleased
with
this
land
that
he'd
found
Он
был
очень
доволен
землей,
которую
нашел.
And
he
said
I
will
make
here
my
own
piece
of
ground
И
он
сказал
Я
создам
здесь
свой
собственный
клочок
земли
Now
many's
the
battle
he
still
had
to
fight
Теперь
это
битва,
в
которой
ему
еще
предстояло
сражаться.
Many's
the
family
that
died
in
the
night
Много
семей
погибло
ночью.
For
many
were
the
black
men
that
lived
all
around
Ведь
многие
были
черными
людьми,
которые
жили
повсюду.
And
all
of
them
wanting
their
own
piece
of
ground
И
все
они
хотят
свой
собственный
клочок
земли.
Then
one
fine
day
in
1883
И
вот
в
один
прекрасный
день
в
1883
году
Gold
was
discovered
in
good
quantity
Золото
было
найдено
в
большом
количестве.
The
country
was
rich,
much
richer
than
planned
Страна
была
богата,
гораздо
богаче,
чем
планировала.
And
each
digger
wanted
his
own
piece
of
land
И
каждый
диггер
хотел
свой
клочок
земли.
Now
the
white
diggers
were
few
and
the
gold
was
so
deep
Теперь
белых
копателей
было
немного,
а
золото
было
так
глубоко.
That
the
black
man
was
called
'cause
his
labor
was
cheap
Чернокожего
звали,
потому
что
его
труд
был
дешев.
With
drill
and
with
shovel
he
toiled
underground
С
дрелью
и
лопатой
он
работал
под
землей.
For
six
pennies
a
day
to
tender
the
ground
За
шесть
Пенни
в
день,
чтобы
почистить
землю.
Now
this
land
is
so
rich
and
it
seems
strange
to
me
Теперь
эта
земля
так
богата,
и
это
кажется
мне
странным.
That
the
black
man
whose
labor
has
helped
it
to
be
Это
чернокожий
человек,
чей
труд
помог
ему
стать
...
Cannot
enjoy
the
fruits
that
abound
Не
могу
наслаждаться
плодами
изобилия.
Is
uprooted
and
kicked
from
his
own
piece
of
ground
Вырван
с
корнем
и
выгнан
из
собственного
клочка
земли.
Some
people
say
now
don't
you
worry
Некоторые
говорят
Не
волнуйся
We've
kept
you
a
nice
piece
of
reserve
territory
Мы
сохранили
для
тебя
клочок
заповедной
территории.
But
how
can
a
life
for
so
many
be
found
Но
как
можно
найти
жизнь
для
столь
многих?
On
a
miserable
thirty
per
cent
of
the
ground?
На
жалких
тридцати
процентах
земли?
Yet,
some
people
say
now
don't
you
worry
И
все
же
некоторые
люди
говорят:
"Не
волнуйся".
You
can
always
find
jobs
in
the
white
man's
city
Ты
всегда
можешь
найти
работу
в
городе
белых
людей.
But
don't
stay
too
long
and
don't
stay
too
deep
Но
не
задерживайся
слишком
долго
и
не
задерживайся
слишком
глубоко.
Or
you're
bound
to
disturb
the
white
man
in
his
sleep
Иначе
ты
непременно
потревожишь
белого
человека
во
сне.
White
man
don't
sleep
long
and
don't
sleep
too
deep
Белый
человек
не
спит
долго
и
не
спит
слишком
глубоко.
Or
your
life
and
your
possessions,
how
long
will
you
keep?
Или
твоя
жизнь
и
твое
имущество,
как
долго
ты
продержишься?
For
I've
heard
a
rumor
that's
running
around
Потому
что
до
меня
дошли
слухи,
которые
ходят
повсюду.
That
the
black
man's
demanding
his
own
piece
of
ground
Что
черный
человек
требует
свой
собственный
кусок
земли.
His
own
piece
of
ground
Его
собственный
клочок
земли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.