Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ask the Rising Sun
Frag die aufgehende Sonne
Lonely,
lonely,
it
can
be
so
lonely
Einsam,
einsam,
es
kann
so
einsam
sein
Waiting,
hoping,
longing
to
touch/meet
Wartend,
hoffend,
sehnend
nach
Berührung
And
love,
and
be
loved
in
return
Und
zu
lieben,
und
wiedergeliebt
zu
werden
Who
are
we,
who
need
love?
Wer
sind
wir,
die
Liebe
brauchen?
Ask
the
rising
sun
Frag
die
aufgehende
Sonne
Lonely,
lonely,
it's
a
lonely
feeling
Einsam,
einsam,
es
ist
ein
einsames
Gefühl
Waiting,
hating
the
time
we
lose
when
Wartend,
hassend
die
Zeit,
die
wir
verlieren,
wenn
We're
cast
aside
and
then
forgotten
Wir
beiseite
geschoben
und
dann
vergessen
werden
Who
are
we,
who
need
love?
Wer
sind
wir,
die
Liebe
brauchen?
Ask
the
rising
sun
Frag
die
aufgehende
Sonne
For
the
sun
sees
every
tender
leaf
Denn
die
Sonne
sieht
jedes
zarte
Blatt
That
drifts
to
earth
and
trembles
Das
zur
Erde
treibt
und
zittert
For
the
sun
sees
every
stricken
bird
Denn
die
Sonne
sieht
jeden
getroffenen
Vogel
That
tries
to
fly
and
fambles
Der
versucht
zu
fliegen
und
taumelt
And
the
sun
fears
not
a
distant
thunder
Und
die
Sonne
fürchtet
keinen
fernen
Donner
Gathers,
grows
and
rumbles
Der
sich
sammelt,
wächst
und
grollt
Oh,
take
my
hand
all
you
who
are
so
lonely
Oh,
nimm
meine
Hand,
all
ihr,
die
ihr
so
einsam
seid
You
who
yearn
to
look
with
longing
to
touch
Ihr,
die
ihr
euch
sehnt
nach
Berührung
And
love
and
be
loved
in
return
Und
zu
lieben
und
wiedergeliebt
zu
werden
Who
are
we,
who
need
love?
Wer
sind
wir,
die
Liebe
brauchen?
Ask
the
rising
sun
Frag
die
aufgehende
Sonne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irma Jurist
Attention! Feel free to leave feedback.