Lyrics and translation Miriam Makeba - Phata Phata
Sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
si
pata
pata
Sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
если
обитаемый
обитаемый
Sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
si
pata
pata
Sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
если
обитаемый
обитаемый
Sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
si
pata
pata
Sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
если
обитаемый
обитаемый
Sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
si
pata
pata
Sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
если
обитаемый
обитаемый
Hihi
ha
mama,
hi-a-ma
sat
si
pata
pata
У
Хихи
есть
мать,
хай-ло-сат,
но
если
обитаемая,
обитаемая
Hihi
ha
mama,
hi-a-ma
sat
si
pata
pata
У
Хихи
есть
мать,
хай-ло-сат,
но
если
обитаемая,
обитаемая
A-hihi
ha
mama,
hi-a-ma
sat
si
pata
pata
У
Ви-хихи
есть
мать,
хи-ло-сат,
но
если
обитаемая,
обитаемая
A-hihi
ha
mama,
hi-a-ma
sat
si
pata
pata
У
Ви-хихи
есть
мать,
хи-ло-сат,
но
если
обитаемая,
обитаемая
Aya
sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
si
pata
pata
Там
sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
если
обитаемый
населенный
A
sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
si
pata
pata
Был
сат
wuguga
сат
ju
benga
сат
если
обитаемый
населенный
A
sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
si
pata
pata
Был
сат
wuguga
сат
ju
benga
сат
если
обитаемый
населенный
A
sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
si
pata
pata
Был
сат
wuguga
сат
ju
benga
сат
если
обитаемый
населенный
"Pata
Pata"
is
the
name
of
a
dance
...
we
do
down
Johannesburg
way.
"Обиталище
Обиталище"
- это
имя
или
танец
...
мы
идем
вниз.
And
everybody
...
starts
to
move
...
as
soon
as
"Pata
Pata"
starts
to
play
- hoo
...
And
everybody
...
starts
to
moves
...
as
soon
as
"Обитаемый"
starts
to
play-hoo
...
Aya
sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
si
pata
pata
Там
sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
если
обитаемый
населенный
A
sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
si
pata
pata
Был
сат
wuguga
сат
ju
benga
сат
если
обитаемый
населенный
A
sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
si
pata
pata
Был
сат
wuguga
сат
ju
benga
сат
если
обитаемый
населенный
A
sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
si
pata
pata
Был
сат
wuguga
сат
ju
benga
сат
если
обитаемый
населенный
Hihi
ha
mama,
hi-a-ma
sat
si
pata
pata
У
Хихи
есть
мать,
хай-ло-сат,
но
если
обитаемая,
обитаемая
Hihi
ha
mama,
hi-a-ma
sat
si
pata
pata
У
Хихи
есть
мать,
хай-ло-сат,
но
если
обитаемая,
обитаемая
Hihi
ha
mama,
hi-a-ma
sat
si
pata
pata
У
Хихи
есть
мать,
хай-ло-сат,
но
если
обитаемая,
обитаемая
Hihi
ha
mama,
hi-a-ma
sat
si
pata
pata
У
Хихи
есть
мать,
хай-ло-сат,
но
если
обитаемая,
обитаемая
Haji-a
sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
si
pata
pata
Хаджи-а
сат
вугуга
сат
джу
бенга
сат
си
обитаемый
населенный
A
sat
wuguga
sat
ju
benga
jo-ho
Это
был
сат
вугуга
сат
джу
бенга
джо-хо
A
sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
si
pata
pata
Был
сат
wuguga
сат
ju
benga
сат
если
обитаемый
населенный
A
sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
si
Был
сб
wuguga
сб
ju
benga
сб
си
Hoo,
every
Friday
and
Saturday
night
...
it's
"Pata
Pata"-time.
Hoo,
every
Friday
and
Saturday
night
...
it's
"Обитаемый"
- time.
The
dance
keeps
going
all
night
long
...
till
the
morning
sun
begins
to
shine
- hey!
The
dance
keeps
going
all
night
long
...
till
the
morning
sun
begins
to
shine-эй!
Aya
sat
wuguga
sat
- wo-ho-o
Там
сат
вугуга
сат-во-хо-о
Aya
sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
si
pata
pata
...
Там
сат
wuguga
сат
ju
benga
сат
си
обитаемый
обитаемый
...
A
sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
si
pata
pata
...
Это
был
сат
wuguga
сат
ju
benga
сат
си
обитаемый
обитаемый
...
A
sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
si
pata
pata...
Это
был
сат
wuguga
сат
ju
benga
сат
си
обитаемый
обитаемый...
A
sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
si
pata
pata...
Это
был
сат
wuguga
сат
ju
benga
сат
си
обитаемый
обитаемый...
Hihi
ha
mama,
hi-a-ma
sat
si
pata
pata
У
Хихи
есть
мать,
хай-ло-сат,
но
если
обитаемая,
обитаемая
Hihi
ha
mama,
hi-a-ma
sat
si
pata
pata
У
Хихи
есть
мать,
хай-ло-сат,
но
если
обитаемая,
обитаемая
A-hihi
ha
mama,
hi-a-ma
sat
si
pata
pata
У
Ви-хихи
есть
мать,
хи-ло-сат,
но
если
обитаемая,
обитаемая
A-hihi
ha
mama,
hi-a-ma
sat
si
pata
pata
У
Ви-хихи
есть
мать,
хи-ло-сат,
но
если
обитаемая,
обитаемая
Huh-
a
sat
wuguga
sat
- hit
it!
...
Ха
- а-сат
wuguga
сат-хит
это!
...
Aah-
sat
wuguga
sat
- aim
not
si
- hit
it!
...
Aah-sat
wuguga
sat-aim
not
if-hit
it!
...
A
sat
wuguga
sat
ju
benga
sat
si
pata
...
Это
был
сат
wuguga
сат
ju
benga
сат
си
населенный
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Ragovoy, Miriam Makeba
Attention! Feel free to leave feedback.