Lyrics and translation Miriam Rodríguez & Aitana Ocaña - Valerie
All
right,
it's
rolling
Все
в
порядке,
все
идет
своим
чередом.
I'm
sorry,
Charlie
Murphy,
I
was
having
too
much
fun
Прости,
Чарли
Мерфи,
мне
было
слишком
весело.
Well,
sometimes
I
go
out
by
myself
Что
ж,
иногда
я
выхожу
один.
And
I
look
across
the
water
И
я
смотрю
через
воду.
And
I
think
of
all
the
things,
what
you're
doing
И
я
думаю
обо
всем,
что
ты
делаешь.
And
in
my
head
I
paint
a
picture
И
в
своей
голове
Я
рисую
картину.
'Cause
since
I've
come
on
home
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
вернулся
домой.
Well,
my
body's
been
a
mess
Что
ж,
мое
тело
было
в
беспорядке.
And
I've
missed
your
ginger
hair
И
я
скучал
по
твоим
рыжим
волосам.
And
the
way
you
like
to
dress
И
то,
как
ты
любишь
одеваться.
Won't
you
come
on
over
Ты
не
придешь
ко
мне?
Stop
making
a
fool
out
of
me
Хватит
дурачиться
надо
мной.
Why
don't
you
come
on
over,
Valerie?
Почему
бы
тебе
не
подойти,
Валери?
Did
you
have
to
go
to
jail?
Тебе
пришлось
сесть
в
тюрьму?
Put
your
house
on
up
for
sale
Выставь
свой
дом
на
продажу.
Did
you
get
a
good
lawyer?
У
тебя
был
хороший
адвокат?
Hope
you
didn't
catch
a
tan
Надеюсь,
ты
не
загорел.
Hope
you'll
find
the
right
man
who'll
fix
it
for
ya
Надеюсь,
ты
найдешь
того,
кто
все
исправит.
And
are
you
shopping
anywhere?
Ты
где-нибудь
ходишь
по
магазинам?
Changed
the
color
of
your
hair,
are
you
busy?
Изменил
цвет
твоих
волос,
ты
занята?
And
did
you
have
to
pay
that
fine
И
ты
должен
был
заплатить
этот
штраф?
That
you
was
dodging
all
the
time
Что
ты
все
время
уворачивалась.
Are
you
still
busy?
Ты
все
еще
занята?
'Cause
since
I've
come
on
home
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
вернулся
домой.
Well,
my
body's
been
a
mess
Что
ж,
мое
тело
было
в
беспорядке.
And
I've
missed
your
ginger
hair
И
я
скучал
по
твоим
рыжим
волосам.
And
the
way
you
like
to
dress
И
то,
как
ты
любишь
одеваться.
Won't
you
come
on
over
Ты
не
придешь
ко
мне?
Stop
making
a
fool
out
of
me
Хватит
дурачиться
надо
мной.
Why
don't
you
come
on
over,
Valerie?
Почему
бы
тебе
не
подойти,
Валери?
Well,
sometimes
I
go
out
by
myself
Что
ж,
иногда
я
выхожу
один.
And
I
look
across
the
water
И
я
смотрю
через
воду.
And
I
think
of
all
the
things,
what
you're
doing
И
я
думаю
обо
всем,
что
ты
делаешь.
And
in
my
head
I
paint
a
picture
И
в
своей
голове
Я
рисую
картину.
'Cause
since
I've
come
on
home
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
вернулся
домой.
Well,
my
body's
been
a
mess
Что
ж,
мое
тело
было
в
беспорядке.
And
I've
missed
your
ginger
hair
И
я
скучал
по
твоим
рыжим
волосам.
And
the
way
you
like
to
dress
И
то,
как
ты
любишь
одеваться.
Won't
you
come
on
over
Ты
не
придешь
ко
мне?
Stop
making
a
fool
out
of
me
Хватит
дурачиться
надо
мной.
Why
don't
you
come
on
over,
Valerie?
Почему
бы
тебе
не
подойти,
Валери?
Valerie
Валери
Валери
Валери
Why
don't
come
over,
Valerie?
Почему
бы
тебе
не
прийти,
Валери?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Mccabe, Russell Pritchard, Sean Payne, Abi Harding, Paul Molloy, Boyan Chowdhury
Attention! Feel free to leave feedback.