Miriam Rodríguez - Aquí Estás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miriam Rodríguez - Aquí Estás




Se fue sin decirme nada
Он ушел, ничего не сказав мне.
Llegó donde el mar se acaba
Пришел туда, где кончается море.
Dejó tristes las miradas
Он бросил грустные взгляды.
Su amor, cómo me hace falta
Его любовь, как мне это нужно.
Su voz, riéndose de nada
Его голос, смеясь ни над чем,
Me da un nudo en la garganta
Это дает мне комок в горле
Y yo, te pienso y aquí estás
И я думаю о тебе, и вот ты здесь.
Mirándome de frente
Глядя на меня
Vas entre la gente
Вы идете среди людей
Y no habrá espacio, no habrá tiempo
И не будет места, не будет времени.
Ni momentos de silencio si pienso en tu voz
Ни мгновений молчания, если я думаю о твоем голосе.
Escucho mi corazón
Я слушаю свое сердце,
Tardé un poco en entender
Мне потребовалось немного времени, чтобы понять,
Que para levantarse hay que caer
Что, чтобы встать, нужно упасть.
Que somos eso, huesos y pellejo
Что мы такие, кости и шкура.
Y es preciso respirar para sobrevivir
И нужно дышать, чтобы выжить.
Nadie sabe lo que vendrá
Никто не знает, что будет дальше.
Si esto es el comienzo o estás al final
Является ли это началом или вы в конце
Nadie sabe nada
Никто ничего не знает.
Y yo, te pienso y aquí estás
И я думаю о тебе, и вот ты здесь.
Mirándome de frente
Глядя на меня
Vas entre la gente
Вы идете среди людей
Y no habrá espacio, no habrá tiempo
И не будет места, не будет времени.
Ni momentos de silencio
Ни мгновений молчания.
Si pienso en tu voz
Если я думаю о твоем голосе,
Escucha mi corazón
Слушай мое сердце.
Si hoy te pudiera abrazar
Если бы я мог обнять тебя сегодня,
No te podría soltar
Я не мог отпустить тебя.
Quiero llorar por ti
Я хочу плакать о тебе.
Que ya no estás aquí
Что тебя здесь больше нет.
Te quiero ir a buscar
Я хочу найти тебя.
Me has hecho tanta falta
Ты мне так не нужен.
Y yo, te pienso y aquí estás
И я думаю о тебе, и вот ты здесь.
Mirándome de frente
Глядя на меня
Vas entre la gente
Вы идете среди людей
Y no habrá espacio, no habrá tiempo
И не будет места, не будет времени.
Ni momentos de silencio
Ни мгновений молчания.
Si pienso en tu voz
Если я думаю о твоем голосе,
Escucha mi corazón
Слушай мое сердце.
Si hoy
Если сегодня
Te pudiera abrazar
Я мог бы обнять тебя.





Writer(s): Francisco Salazar Jimenez, Miriam Rodriguez Gallego, Diego Cantero Campillo, Ximena Munoz


Attention! Feel free to leave feedback.