Miriam Rodríguez - Dos Extraños En La Ciudad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miriam Rodríguez - Dos Extraños En La Ciudad




Dos Extraños En La Ciudad
Два незнакомца в городе
Mira donde fuimos a parar
Посмотри, куда мы пришли,
Dos extraños más en la ciudad
Два незнакомца в этом городе.
Enemigos compitiendo,
Враги, соревнующиеся,
Para ver quién puede más.
Кто из нас сильнее.
Se nos desbordó la situación
Ситуация вышла из-под контроля,
El amor se fue de la ecuación
Любовь исчезла из уравнения.
No supimos encontrar
Мы так и не поняли,
Cuál fue el error.
В чем была ошибка.
Y la verdad no somos los de antes,
И правда в том, что мы уже не те,
Hay que saber poner punto y aparte.
Нужно уметь ставить точку.
Nadie de amor se muere
Никто от любви не умирает.
Conozco tus secretos y tu punto ciego
Я знаю твои секреты и твои слабые места,
Y la debilidad que escondes por el miedo
И слабость, которую ты скрываешь из-за страха,
Que tienes de enfrentarte a nuestra realidad.
Страха столкнуться с нашей реальностью.
Y si te pido tiempo
И если я прошу времени,
Es porque siento que me falta el aire y quiero
То потому, что мне не хватает воздуха, и я хочу
Cortar antes de que se vuelva un infierno
Порвать, прежде чем все превратится в ад,
Antes de hacernos daño déjame volar.
Прежде чем мы причиним друг другу боль, позволь мне улететь.
No quisiera estar en tu lugar
Я бы не хотела быть на твоем месте,
Sabes todo lo que has hecho mal
Ты знаешь, что ты сделал не так.
Contra el karma no hay manera de ganar
Против кармы не выиграешь,
Y la verdad no somos los de antes
И правда в том, что мы уже не те,
Hay que saber punto y aparte
Нужно уметь ставить точку.
Nadie de amor se muere
Никто от любви не умирает.
Conozco tus secretos y tu punto ciego
Я знаю твои секреты и твои слабые места,
Y la debilidad que escondes por el miedo
И слабость, которую ты скрываешь из-за страха,
Que tienes de enfrentarte a nuestra realidad
Столкнуться с нашей реальностью.
Y si te pido tiempo
И если я прошу времени,
Es porque siento que me falta el aire y quiero
То потому, что мне не хватает воздуха, и я хочу
Cortar antes de que se vuelva un infierno
Порвать, прежде чем все превратится в ад,
Antes de hacernos daño déjame volar.
Прежде чем мы причиним друг другу боль, позволь мне улететь.
Déjame volar
Позволь мне улететь,
Déjame volar
Позволь мне улететь,
Déjame volar
Позволь мне улететь.
Nadie de amor se muere
Никто от любви не умирает.
Conozco tus secretos y tu punto ciego
Я знаю твои секреты и твои слабые места,
Y la debilidad que escondes por el miedo
И слабость, которую ты скрываешь из-за страха
De enfrentarte a nuestra realidad.
Столкнуться с нашей реальностью.
Y si te pido tiempo
И если я прошу времени,
Me falta el aire y quiero
Мне не хватает воздуха, и я хочу
Salir de este infierno
Выбраться из этого ада,
Antes de hacernos daño déjame volar.
Прежде чем мы причиним друг другу боль, позволь мне улететь.
Mira a dónde fuimos a parar
Посмотри, куда мы пришли,
Dos extraños más en la ciudad.
Два незнакомца в этом городе.





Writer(s): Juan Alberto Solis Cosio, Miriam Rodríguez Gallego


Attention! Feel free to leave feedback.