Lyrics and translation Miriam Rodríguez - Lejos De Tu Piel
Una
luz
me
inundó
Свет
залил
меня.
Puedo
verla
en
mi
interior
Я
вижу
ее
внутри
себя.
Respirar
y
brillar
todo
al
mismo
tiempo
Дышать
и
сиять
все
одновременно.
De
tu
voz
y
tu
piel
От
твоего
голоса
и
твоей
кожи.
Del
amor
que
hubo
ayer
От
любви,
которая
была
вчера.
Aún
me
quedan
cicatrices
У
меня
все
еще
остались
шрамы.
Por
todo
mi
cuerpo
По
всему
моему
телу.
Ooh,
me
dolió
y
casi
me
pierdo
О,
мне
было
больно,
и
я
чуть
не
потерялся.
Volveré
a
despertar
Я
снова
проснусь.
Me
levantaré
después
Я
встану
позже.
Y
seré
tan
libre
como
ayer
И
я
буду
таким
же
свободным,
как
вчера.
Libre,
lejos
de
tu
piel
Бесплатно,
вдали
от
вашей
кожи
Lo
intenté
y
caí
Я
попытался
и
упал.
Escuché
a
mi
corazón
Я
слушал
свое
сердце,
Pude
oír,
sin
tener
que
hablar
Я
мог
слышать,
не
говоря
ни
слова.
Gana
el
que
lo
intenta
Выигрывает
тот,
кто
пытается
Ooh,
me
dolió
y
casi
me
pierdo
О,
мне
было
больно,
и
я
чуть
не
потерялся.
Volveré
a
despertar
Я
снова
проснусь.
Me
levantaré
después
Я
встану
позже.
Y
seré
tan
libre
como
ayer
И
я
буду
таким
же
свободным,
как
вчера.
Lejos
de
tu
piel
Вдали
от
вашей
кожи
Seguiré
hasta
llegar
Я
буду
продолжать,
пока
не
приеду.
Al
lugar
donde
consiga
olvidar
Туда,
где
я
могу
забыть.
Y
seré
tan
libre
como
ayer
И
я
буду
таким
же
свободным,
как
вчера.
Libre,
lejos
de
tu
piel
Бесплатно,
вдали
от
вашей
кожи
Lejos
de
tu
piel
Вдали
от
вашей
кожи
Lejos
de
tu
piel
Вдали
от
вашей
кожи
Me
salvó
mi
dignidad
Это
спасло
мое
достоинство.
Mi
razón,
mi
pasión,
mi
verdad
Мой
разум,
моя
страсть,
моя
правда.
Una
vez
y
otra
más
Раз
и
еще
раз.
(Volveré
a
despertar)
(Я
снова
проснусь)
(Me
levantaré
después)
(Я
встану
позже)
(Libre,
ey
yeah)
(Бесплатно,
ey
yeah)
Seguiré
hasta
llegar
Я
буду
продолжать,
пока
не
приеду.
Al
lugar
donde
consiga
olvidar
Туда,
где
я
могу
забыть.
Y
seré
tan
libre
como
ayer
И
я
буду
таким
же
свободным,
как
вчера.
Libre,
lejos
de
tu
piel
Бесплатно,
вдали
от
вашей
кожи
Lejos
de
tu
piel
Вдали
от
вашей
кожи
Lejos
de
tu
piel
Вдали
от
вашей
кожи
Lejos
de
tu
piel
Вдали
от
вашей
кожи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVE ROBSON, INA WROLDSEN, DIEGO CANTERO
Attention! Feel free to leave feedback.