Lyrics and translation Miriam Rodríguez - Mejor Sin Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Sin Miedo
Лучше без страха
Siento
un
vacío
por
dentro
Чувствую
пустоту
внутри,
No
sé
cómo
decir,
se
terminó
Не
знаю,
как
сказать,
всё
кончено.
Que
ya
no
estás
en
mis
sueños
Тебя
больше
нет
в
моих
снах,
Y
tu
amor
en
mí
se
perdió
И
твоя
любовь
во
мне
потерялась.
Que
si
te
busco,
no
encuentro
И
если
я
тебя
ищу,
то
не
нахожу
La
manera
de
ser
yo
Способа
быть
собой.
Que
me
alejé
del
silencio
Я
ушла
от
тишины
Por
miedo
a
perderte,
por
miedo
al
error
Из
страха
потерять
тебя,
из
страха
ошибки.
¿Dónde
está
mi
lugar?
Me
quiero
arriesgar
Где
моё
место?
Я
хочу
рискнуть,
Aunque
duela
me
voy
sin
miedo
Пусть
больно,
я
ухожу
без
страха.
Ya
no
hay
vuelta
atrás,
hoy
quiero
empezar
Пути
назад
нет,
сегодня
я
хочу
начать
сначала.
Dime
si
no
es
mejor
sin
miedo
Скажи,
разве
не
лучше
без
страха?
Y
siento
que
ya
no
puedo
И
я
чувствую,
что
больше
не
могу,
Si
caminamos
en
otra
dirección
Если
мы
идём
в
разных
направлениях.
Y
ya
no
sirve
romper
los
huesos
И
уже
нет
смысла
ломать
себе
кости,
Si
en
un
adiós
se
acabó
Если
всё
кончилось
прощанием.
Que
el
tiempo
cura
el
recuerdo
Время
лечит
воспоминания
Y
las
huellas
del
dolor
И
следы
боли.
Ya
no
me
asusta
si
pienso
Мне
уже
не
страшно,
если
я
думаю
En
lo
de
perdernos
fue
cosa
de
dos
О
том,
что
мы
потеряли
друг
друга,
это
была
вина
нас
обоих.
¿Dónde
está
mi
lugar?
Me
quiero
arriesgar
Где
моё
место?
Я
хочу
рискнуть,
Aunque
duela
me
voy
sin
miedo
Пусть
больно,
я
ухожу
без
страха.
Ya
no
hay
vuelta
atrás,
hoy
quiero
empezar
Пути
назад
нет,
сегодня
я
хочу
начать
сначала.
Dime
si
no
es
mejor
sin
miedo
Скажи,
разве
не
лучше
без
страха?
¡Cuánto
tiempo
estuve
sin
mí!
Сколько
времени
я
была
не
собой!
Y
ya
lo
ves,
que
ahora
encontraré
И
вот
видишь,
теперь
я
найду
¿Dónde
está
mi
lugar?
Me
quiero
arriesgar
Где
моё
место?
Я
хочу
рискнуть,
Aunque
duela
me
voy
sin
miedo
Пусть
больно,
я
ухожу
без
страха.
Ya
no
hay
vuelta
atrás,
hoy
quiero
empezar
Пути
назад
нет,
сегодня
я
хочу
начать
сначала.
Dime
si
no
es
mejor
sin
miedo
Скажи,
разве
не
лучше
без
страха?
¿Dónde
está
mi
lugar?
Me
quiero
arriesgar
Где
моё
место?
Я
хочу
рискнуть,
Aunque
duela
me
voy
sin
miedo
Пусть
больно,
я
ухожу
без
страха.
(Ya)
Ya
no
hay
vuelta
atrás,
hoy
quiero
empezar
(Уже)
Пути
назад
нет,
сегодня
я
хочу
начать
сначала.
Dime
si
no
es
mejor
sin
miedo
Скажи,
разве
не
лучше
без
страха?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Escobar, Miriam Rodriguez Gallego, Juan Jose Martin Martin
Attention! Feel free to leave feedback.