Miriam Rodríguez - Que Hablen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miriam Rodríguez - Que Hablen




Que Hablen
Пусть говорят
Que hablen
Пусть говорят,
De lo que no saben y quieren saber
О том, чего не знают и хотят знать.
Que hablen...
Пусть говорят...
Que piensen que yo al conocerte
Пусть думают, что я, встретив тебя,
No supe entender que no fuí culpable
Не поняла, что не была виновата.
Que ensucien todas las calles
Пусть пачкают все улицы,
Las palabras mueren y lo sabes
Слова умирают, и ты это знаешь.
Me juro que esta vez voy a ser fuerte
Я клянусь себе, что в этот раз буду сильной,
Me juro que esta vez no iré detrás
Клянусь себе, что в этот раз не пойду следом.
¿No ves que estoy luchando a contracorriente,
Разве ты не видишь, что я борюсь против течения
Y echando un pulso fuera de lugar?
И ввязываюсь в бой не к месту?
Sabes bien que es el tiempo el que castiga
Ты знаешь, что время судья,
Y hoy me vuelvo a ver, perdiendo la partida
И сегодня я снова вижу себя проигрывающей.
Sola y como ayer buscando una salida
Одинокая, как и вчера, ищу выход,
Que cierre puertas, que cierre puertas para no volver
Который закроет двери, закроет двери, чтобы не вернуться.
Que piensen llenándose de historias
Пусть думают, наполняясь историями,
Que ellos mismos nunca entienden,
Которых сами никогда не понимают,
Nunca entienden
Никогда не понимают.
Que inventen,
Пусть выдумывают,
Malditos ignorantes de este mundo tan valiente
Проклятые невежды этого такого смелого мира.
Que inventen...
Пусть выдумывают...
Me juro que esta vez voy a ser fuerte
Я клянусь себе, что в этот раз буду сильной,
Me juro que esta vez no iré detrás
Клянусь себе, что в этот раз не пойду следом.
¿No ves que estoy luchando a contracorriente
Разве ты не видишь, что я борюсь против течения
Y echando un pulso fuera de lugar?
И ввязываюсь в бой не к месту?
Sabes bien que es el tiempo el que castiga
Ты знаешь, что время судья,
Y hoy me vuelvo a ver, perdiendo la partida
И сегодня я снова вижу себя проигрывающей.
Sola y como ayer buscando una salida
Одинокая, как и вчера, ищу выход,
Que cierre puertas, que cierre puertas para no volver
Который закроет двери, закроет двери, чтобы не вернуться.
No volver...
Не вернуться...
No volver, no volver
Не вернуться, не вернуться.
Que hablen, que hablen, que hablen...
Пусть говорят, пусть говорят, пусть говорят...
Que hablen, que hablen, que hablen...
Пусть говорят, пусть говорят, пусть говорят...
Que hablen, ¡Que hablen!
Пусть говорят! Пусть говорят!





Writer(s): Miriam Rodríguez Gallego


Attention! Feel free to leave feedback.