Lyrics and translation Miriam Rodríguez - Quisiera Ser (Operación Triunfo 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Ser (Operación Triunfo 2017)
Хотела бы быть (Operación Triunfo 2017)
Quisiera
ser
el
dueño
Хотела
бы
быть
владыкой
Del
pacto
de
tu
boca
Договора
твоих
губ,
Quisiera
ser
el
verbo
al
que
no
invitas
Хотела
бы
быть
глаголом,
что
ты
не
зовешь
A
la
fiesta
de
tu
voz
На
праздник
своего
голоса.
Ay,
ay,
ay,
ay
Ах,
ах,
ах,
ах,
Te
has
preguntado
alguna
vez
Ты
спрашивал
себя
когда-нибудь,
Di
la
verdad
Скажи
правду,
Si
siente
el
viento
Чувствует
ли
ветер
Debajo
de
tu
ropa
Под
твоей
одеждой,
Cuando
te
bañas
en
el
mar
desnuda
Когда
ты
купаешься
в
море
нагим
Y
te
acaricia
el
cuerpo
И
он
ласкает
твое
тело
En
la
fiesta
de
tu
piel
На
празднике
твоей
кожи?
Se
sentirá
la
sal,
las
olas
Чувствует
ли
он
соль,
волны,
Sentirá
la
arena,
me
da
pena
Чувствует
ли
песок?
Мне
жаль,
Quisiera
ser
el
aire
Хотела
бы
быть
воздухом,
Que
escapa
de
tu
risa
Что
вырывается
из
твоего
смеха,
Quisiera
ser
la
sal
Хотела
бы
быть
солью,
Para
escocerte
en
tus
heridas
Чтобы
щипать
твои
раны,
Quisiera
ser
la
sangre
Хотела
бы
быть
кровью,
Que
envuelves
con
tu
vida
Что
ты
окутываешь
своей
жизнью,
Quisiera
ser
el
sueño
que
jamás
compartirías
Хотела
бы
быть
сном,
которым
ты
никогда
не
поделишься,
Y
el
jardín
de
tu
alegría
И
садом
твоей
радости,
De
la
fiesta
de
tu
piel
Праздника
твоей
кожи.
Son
esos
besos
Это
те
поцелуи,
Que
ni
frío
ni
calor
Что
ни
холодны,
ни
горячи,
Pero
si
son
de
tu
boca
Но
если
они
с
твоих
губ,
También
los
quiero
yo
Я
тоже
их
хочу.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Quisiera
ser
el
aire
Хотела
бы
быть
воздухом,
Que
escapa
de
tu
risa
Что
вырывается
из
твоего
смеха,
Quisiera
ser
la
sal
Хотела
бы
быть
солью,
Para
escocerte
en
tus
heridas
Чтобы
щипать
твои
раны,
Quisiera
ser
la
sangre
Хотела
бы
быть
кровью,
Que
envuelves
con
tu
vida
Что
ты
окутываешь
своей
жизнью.
Si
quieres
ser
el
aire
Если
хочешь
быть
воздухом,
Yo
te
invito
niña
a
mi
camisa,
mi
camisa
Я
приглашаю
тебя,
милый,
в
мою
рубашку,
мою
рубашку,
De
tu
alegría
y
la
fiesta
de
tu
piel
Твоей
радости
и
праздника
твоей
кожи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanz
Attention! Feel free to leave feedback.