Miriam Rodríguez - Sin Rencor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miriam Rodríguez - Sin Rencor




Dime si esta vez me olvidarás, ¿Sí o no?
Скажи мне, забудешь ли ты меня на этот раз, да или нет?
Si algunas vez pensaste en escapar, ¿Sí o no?
Если вы когда-нибудь думали о побеге, да или нет?
Dime quién ocupa mi lugar, si no estoy yo
Скажи мне, кто займет мое место, если меня нет.
¿Acaso queda un hueco para mí?
Неужели для меня осталась пустота?
Sin rencor
Беззлобный
Sin rencor
Беззлобный
Si miras al espejo, verás que me hice mayor
Если вы посмотрите в зеркало, вы увидите, что я стал старше
La foto que conservas de ese abril, pierde color
Фотография, которую вы сохранили в апреле, теряет цвет
La luz que te desvela a la hora de dormir, ya no soy yo
Свет, который раскрывает тебя перед сном, это уже не я.
El eco por respuesta al discutir
Эхо в ответ при обсуждении
No seré yo, no seré yo, no seré yo, será otra voz
Это будет не я, это не я, это не я, это будет другой голос.
El tiempo que pasa, enfría el dolor
Время, которое проходит, охлаждает боль,
Tomando distancia, cuando más me alejo, más oyes mi voz
Принимая дистанцию, чем больше я ухожу, тем больше ты слышишь мой голос.
Que siempre ha habido una razón
Что всегда была причина,
Para volver a vernos en cualquier rincón
Чтобы снова увидеть нас в любом уголке,
Y preguntarnos, ¿Por qué?
И спросить себя, Почему?
¿No un y yo? ¿No un y yo? ¿No un y yo?
Не ты и я? Не ты и я? Не ты и я?
Y vive, no te detengas
И живи, не останавливайся.
Entrega la vida por aquello que amas, no sientas pena
Отдай жизнь за то, что любишь, не жалей.
Sonríe, no me pidas más treguas
Улыбнись, не проси меня больше перемирия.
Que somos amigos, no solo un billete de ida y vuelta
Что мы друзья, а не просто билет туда и обратно
Que no hay solución, que no hay un después
Что нет решения, что нет после
En esta ocasión
На этот раз
El tiempo que pasa, enfría el dolor
Время, которое проходит, охлаждает боль,
Tomando distancia, cuando más me alejo, más oyes mi voz
Принимая дистанцию, чем больше я ухожу, тем больше ты слышишь мой голос.
Que siempre ha habido una razón
Что всегда была причина,
Para volver a vernos en cualquier rincón
Чтобы снова увидеть нас в любом уголке,
Y preguntarnos, ¿Por qué no un y yo?
И спросить себя, Почему не ты и я?
Dime si esta vez me olvidarás, ¿Sí o no?
Скажи мне, забудешь ли ты меня на этот раз, да или нет?
Enséñale a la que ocupa mi lugar
Покажи тому, кто занимает мое место.
Que hace el amor
Кто занимается любовью
Si alguna vez te escucha hablar de
Если я когда-нибудь услышу, как ты говоришь обо мне,
Te el perdón, que han sido muchos años junto a ti
Я даю тебе прощение, которое было много лет рядом с тобой.
De un buen amor
От хорошей любви
De un buen amor
От хорошей любви
Buen amor
Хорошая любовь
Sin rencor
Беззлобный





Writer(s): Miriam Rodríguez Gallego


Attention! Feel free to leave feedback.