Lyrics and translation Miriam Stockley - Rainsong
Siduda,
siduda,
imvula,
imvula
Сидуда,
сидуда,
имвула,
имвула
Siduda,
(emvuleni)
siduda,
(emvuleni)
(We
dance
around
in
the
rain)
Сидуда,
(эмвулени)
сидуда,
(эмвулени)
(мы
танцуем
под
дождем)
Imvula,
(ilungile
Imvula,
(ilugile)
(The
rain
is
so
good)
Imvula,
(ilungile
Imvula,
(ilugile)
(дождь
так
хорош)
Uyaiyithanda
(Do
you
like
it?)
Уйяйитханда
(тебе
нравится?)
Tumbling,
crumbling,
mumbling,
pittering,
pattering
rain
Падающий,
осыпающийся,
бормочущий,
льющийся,
стучащий
дождь.
Tit
for
tat,
this
'n'
that,
copy
cat,
dancin'
around
in
the
rain.
Тит
за
ТАТ,
это
и
то,
копия
Кэт,
танцующая
под
дождем.
Tumbling,
crumbling,
mumbling,
pittering,
pattering
rain
Падающий,
осыпающийся,
бормочущий,
льющийся,
стучащий
дождь.
Tit
for
tat,
this
'n'
that,
copy
cat
Тит
за
ТАТ,
это
и
то,
копия
Кэта.
Musa
ukoyika
(Don't
be
afraid)
Муса
укойика
(не
бойся)
Gugula,
ungaya,
iindudumo,
kukugalel,
kugalel
Гугула,
унгая,
ииндудумо,
кукугалель,
кугалель
Ilungile
(It
is
pouring
thundering)
Илунгиле
(льет,
гремит).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miriam Stockley, Ian Lynn
Attention! Feel free to leave feedback.