Miriam Stockley - Spring - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miriam Stockley - Spring




Spring
Весна
Santa Ana sweeps the midday sand
Санта-Ана заметает песок в полдень,
Crazy ripples for a mile
Странные ряби на целую милю.
Ever sweeping with her healing hand
Вечно сметает своей исцеляющей рукой,
Lazy lizard shows a smile
Ленивая ящерица улыбается.
Round in circles you can watch her fly
Кругами ты можешь наблюдать, как она летает,
Spinning webs out of the blue
Сплетая паутины из синевы.
Ever watching mother nature and her eagle eye
Вечно наблюдающая матушка-природа и её орлиный глаз,
Living colours changing hue
Живые цвета меняют оттенок.
USpring ulaopa, uSpring ulapa (Spring is here)
Весна пришла, весна пришла (Весна здесь),
Spring is here again
Весна снова здесь.
Ungayiva, ungayibona (Can you feel it, can you see it?)
Ты чувствуешь её, ты видишь её? (Чувствуешь, видишь?)
Spring is here again
Весна снова здесь.
Ice is cracking, melting away
Лед трескается, тает,
Begins a trickle way on high
Начинается ручеек высоко в горах.
Then comes rushing through the valley, down in the long grass
Затем он стремительно течет через долину, вниз по высокой траве,
Brings the promise of new life
Несет обещание новой жизни.
USpring ulapa, uSpring ulapa
Весна пришла, весна пришла
Spring is here again
Весна снова здесь.
Ungayiva, ungayibona Spring is here again
Чувствуешь её, ты видишь её? Весна снова здесь.
Running river, tumbling water
Бегущая река, бурлящая вода,
Feeling in the air
Это чувство в воздухе.
THe night is turning, new beginning
Ночь переходит в новое начало,
Changes everywhere - everywhere
Перемены повсюду - повсюду.
New buds bleaching in the desert sun
Новые почки распускаются на пустынном солнце,
Lift and point the only way
Тянутся и указывают единственный путь.
As they reach out, warmly worshipping old Phoebus' smile
Когда они раскрываются, тепло поклоняясь улыбке старого Феба,
Loving gaze to last a day.
Любящий взгляд, чтобы продлиться день.
Spring is here again
Весна снова здесь.





Writer(s): Lynn Ian Stuart, Stockley Miriam Arlene


Attention! Feel free to leave feedback.