Miriam Vaga - Invisible - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miriam Vaga - Invisible




Invisible
Невидимое
When you walk down the street and all you know so well
Когда ты идёшь по улице и всё, что ты так хорошо знаешь,
It all looks estranged
Кажется чужим,
People walking by, some even laughing
Люди проходят мимо, некоторые даже смеются,
Like nothing has changed
Как будто ничего не изменилось.
It's invisible
Это невидимо,
That for you all is upside down
Что для тебя всё перевернулось с ног на голову,
What was true became a lie
То, что было правдой, стало ложью,
What was grounded took off into the sky
То, что было на земле, взлетело в небо,
And it's all invisible
И всё это невидимо.
All around are things filled up with memories of
Вокруг тебя вещи, наполненные воспоминаниями
All the hope back then
О той надежде,
Now they've turned to painful reminders of
Теперь они превратились в болезненные напоминания
Of what could have been
О том, что могло бы быть.
It's invisible
Это невидимо,
That for you all is upside down
Что для тебя всё перевернулось с ног на голову,
What was true became a lie
То, что было правдой, стало ложью,
What was grounded took off into the sky
То, что было на земле, взлетело в небо.
There'll be brighter days
Будут светлые дни,
With a smile on your face
С улыбкой на твоём лице,
You'll join their laughter (you will join their laughter)
Ты присоединишься к их смеху (ты присоединишься к их смеху),
See there's life hereafter
Пойми, есть жизнь и после.
It's invisible
Это невидимо,
That for you all is upside down
Что для тебя всё перевернулось с ног на голову,
What was true became a lie
То, что было правдой, стало ложью,
What was grounded took off into the sky
То, что было на земле, взлетело в небо,
And it's all invisible
И всё это невидимо.
Worlds apart from their light and careless steps
Миры, разделённые их лёгкими и беззаботными шагами,
You search for solid ground
Ты ищешь твёрдую почву под ногами,
But can you see the study horizon
Но видишь ли ты этот устойчивый горизонт
Above the waves around?
Над волнами вокруг?






Attention! Feel free to leave feedback.