Miriam Yeung feat. De Cai Cai - 小飛俠 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miriam Yeung feat. De Cai Cai - 小飛俠




小飛俠
Маленький Питер Пэн
從前有個男孩夜裡說想約我於森林見面
Когда-то один мальчик ночью позвал меня на свидание в лес,
原訂說愛談情卻碰巧天氣轉差颳風閃電
Мы собирались говорить о любви, но погода испортилась, начался ветер и сверкали молнии.
然後對話似被風雨間斷
Наши слова тонули в шуме ветра и дождя.
被雨打濕了的手只懂抖顫 難道你是仙子
Твои руки дрожали от дождя, неужели ты фея?
與我不相襯 累你受盡天譴
А я тебе не пара, и ты из-за меня страдаешь.
陪你活過一天 陪你坐過飛氈
Провести с тобой денёк, полетать с тобой на ковре-самолете,
陪你令我輕鬆 也令我極度心思紊亂
С тобой я так расслаблена, но при этом мои мысли в смятении.
亂唱的歌也覺悅耳 亂拍的拖我也願試
Даже нескладная песня кажется приятной, и я готова попробовать эти несерьезные отношения.
害怕這樣會很留戀
Боюсь, что сильно привяжусь.
陪你渡過春天 陪你渡過秋天
Провести с тобой весну, провести с тобой осень,
陪你直到冬天 卻怕與你沒法一起蛻變
Провести с тобой зиму, но боюсь, что мы не сможем измениться вместе.
若然開始 怎樣可免悲劇上演
Если все начнется, как избежать трагического конца?
凌晨與你細語詳談說起世間的感情幼嫩
Ночью мы с тобой шепотом говорили о нежных чувствах,
然而我卻抬頭看滿天星宿沉默用心許願
А я смотрела на бесчисленные звезды и молча загадывала желание.
流露傷感的眼只怕對望
Боюсь встретиться с тобой взглядом, полным печали.
(流露傷感的你只顧遠望)
(Боюсь увидеть твой взгляд, полный печали.)
害怕有天我將會飛得很遠
Боюсь, что однажды я улечу очень далеко.
(在說有天你將會飛得很遠)
(Ты говорил, что однажды улетишь очень далеко.)
難道在你孤單困惱寂寞時
Неужели, когда тебе будет одиноко и грустно,
我再飛返你身邊 (你會飛返我身邊)
Я снова прилечу к тебе? (Ты прилетишь ко мне?)
陪你活過一天 陪你坐過飛氈
Провести с тобой денёк, полетать с тобой на ковре-самолете,
陪你令我輕鬆 也令我極度心思紊亂
С тобой я так расслаблена, но при этом мои мысли в смятении.
亂唱的歌也覺悅耳 亂拍的拖我也願試
Даже нескладная песня кажется приятной, и я готова попробовать эти несерьезные отношения.
害怕這樣會很留戀
Боюсь, что сильно привяжусь.
陪你渡過春天 陪你渡過秋天
Провести с тобой весну, провести с тобой осень,
陪你直到冬天 卻怕與你沒法一起蛻變
Провести с тобой зиму, но боюсь, что мы не сможем измениться вместе.
若然開始 怎樣可免悲劇上演
Если все начнется, как избежать трагического конца?
陪你活過這天 無法坐上飛氈
Провести с тобой этот день, но нам не суждено полетать на ковре-самолете.
情況令我心酸 也令我極度思想錯亂
Мне грустно от этой ситуации, мои мысли путаются.
亂了的黑髮似為了 為了遮掩眼角淚濕了
Мои черные волосы растрепались, чтобы скрыть слезы в уголках глаз.
結果證實我很留戀
В итоге оказалось, что я очень привязалась.
陪你渡過春天 陪你渡過秋天
Провести с тобой весну, провести с тобой осень,
難過度到冬天你我到最後說不出再見
Грустно доживать до зимы, когда мы в конце концов не сможем сказать «прощай».
從頭開始 假若知道悲劇要演
Начать все сначала. Если бы я знала, что нас ждет трагедия,
我就不應抱怨 能回味也是暖
То не стала бы жаловаться. Даже воспоминания греют душу.





Writer(s): De Cai Cai


Attention! Feel free to leave feedback.