Lyrics and translation 楊千嬅 - 偷生
在
门外偷生不对吧
Разве
это
не
правильно
- зарабатывать
на
жизнь
за
дверью?
天
请宽恕我好吗
好吗
Боже,
пожалуйста,
прости
меня,
хорошо?
хорошо?
为
留下你看我一眼
Оставить
тебя,
чтобы
ты
взглянул
на
меня
不争执
不怨怼
这种爱
能继续吗
Может
ли
эта
любовь
продолжаться
без
споров
или
обид?
看着我们
够不够可怕
我早已看的化
Достаточно
ли
страшно
смотреть
на
нас?
я
уже
видел
это.
跟你作对
哪怕跟你才算爱侣
无谓计较其他
Против
вас,
даже
если
вы
любовник,
нет
необходимости
заботиться
о
других
вещах.
停留无非不放心
活到恨再一个人
Оставаться
- это
не
что
иное,
как
жить
в
тревоге
до
тех
пор,
пока
вы
не
возненавидите
другого
человека
靠你身边不是我
每晚只会更加多不忿
Дело
не
в
том,
что
я
рядом
с
тобой,
я
только
больше
злюсь
с
каждой
ночью.
也许爱到结了冰才合理
多的你尚有恻隐
Может
быть,
разумно
любить
до
тех
пор,
пока
лед
не
замерзнет.
У
вас
все
еще
есть
сострадание.
从前曾相当勇敢
浪漫地说手要分
Раньше
я
довольно
смело
и
романтично
говорил,
что
должен
разделить
свои
руки.
今天
哪像十八岁吸引
Как
ты
выглядишь,
как
будто
тебе
сегодня
восемнадцать
лет?
找个伴我知要些牺牲
能維繫事求多点安分
Найди
партнера,
я
знаю,
что
это
требует
некоторых
жертв,
чтобы
поддерживать
отношения
и
просить
больше
душевного
спокойствия.
手臂那转动时针
转出一丝丝昏暗
Вращающаяся
часовая
стрелка
рычага
оставляет
след
тусклости
累
从办公室忍眼泪
Устал
сдерживать
слезы
в
офисе
想
找一个诉苦豁出去
Я
хочу
найти
жалобу,
от
которой
можно
отказаться
睡
床上你故意饮醉
Ты
намеренно
напился
в
постели
不骚扰不作声
沉下来
却未告吹
Не
приставай,
не
издавай
ни
звука,
опускайся,
но
не
проваливайся
停留无非不放心
活到恨再一个人
Оставаться
- это
не
что
иное,
как
жить
в
тревоге
до
тех
пор,
пока
вы
не
возненавидите
другого
человека
靠你身边不是我
每晚只会更加多不忿
Дело
не
в
том,
что
я
рядом
с
тобой,
я
только
больше
злюсь
с
каждой
ночью.
也许爱到结了冰才合理
多的你尚有恻隐
Может
быть,
разумно
любить
до
тех
пор,
пока
лед
не
замерзнет.
У
вас
все
еще
есть
сострадание.
从前曾相当勇敢
浪漫地说手要分
Раньше
я
довольно
смело
и
романтично
говорил,
что
должен
разделить
свои
руки.
今天
哪像十八岁吸引
Как
ты
выглядишь,
как
будто
тебе
сегодня
восемнадцать
лет?
找个伴我知要些牺牲
能維繫是靠多点安分
Я
знаю,
что
для
того,
чтобы
найти
партнера,
требуются
определенные
жертвы.
Это
зависит
от
большего
душевного
спокойствия,
чтобы
иметь
возможность
поддерживать
его.
手臂那转动时针
转出一丝丝昏暗
Вращающаяся
часовая
стрелка
рычага
оставляет
след
тусклости
你爱我算责任
算加多一双碗筷
Если
ты
любишь
меня,
это
ответственность
- добавить
дополнительную
пару
мисок
и
палочек
для
еды
还是会实现你终守
Все
равно
достигнете
своей
конечной
цели
相处下去
从沉闷中又疑问
Ладите
и
избавляйтесь
от
скуки
и
сомнений
当初相信是缘分
浪漫在暗中转身
Я
верил,
что
это
судьба
и
романтика,
которые
тайно
изменились
最炽心的经历过
我有资格斗输再解困
Я
испытал
самый
страстный
опыт.
Я
достаточно
квалифицирован,
чтобы
бороться
и
проиграть,
прежде
чем
смогу
решить
проблему.
有天去到了教堂
承认了
终于确定了身份
Однажды
я
пошел
в
церковь,
исповедался
и,
наконец,
подтвердил
свою
личность.
不等于故事无憾
若幸运有点决心
Это
не
значит,
что
в
этой
истории
нет
сожалений.
если
вам
повезет,
у
вас
есть
определенная
решимость.
今生
冷静地送个飞吻
Спокойно
поцелуй
меня
в
этой
жизни
不快乐至少也可安枕
才明白没永久的侥幸
Если
вы
несчастливы,
вы
можете,
по
крайней
мере,
покоиться
с
миром,
чтобы
понять,
что
постоянной
случайности
не
существует.
一世也志在满足
知己跟至亲
Я
также
стремлюсь
удовлетворить
доверенных
лиц
и
близких
родственников
на
всю
оставшуюся
жизнь
单身要有归宿配衬
Одиночки
должны
иметь
дом,
чтобы
соответствовать
要是停留着我
怎可戒毒瘾
Как
я
могу
бросить
наркотики,
если
останусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): walter wong
Album
囍愛
date of release
01-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.