Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
田中小百合
Kleine Lilie im Feld
我佇立這稻田
風吹過
Ich
stehe
in
diesem
Reisfeld,
der
Wind
weht
vorbei,
舞一遍
拒絕留戀家中後園
tanze
einmal,
weigere
mich,
im
heimischen
Garten
zu
verweilen.
若無人望見
最美的春天
Wenn
niemand
den
schönsten
Frühling
sieht,
儘管我怎樣愛憐
總會用完
egal
wie
sehr
ich
ihn
schätze,
er
wird
vergehen.
冀盼路過面前
採花賊那張臉
Ich
hoffe,
dass
der
Blumendieb
vor
mir
vorbeikommt,
dieses
Gesicht,
你是誰家公子扮演
welchen
jungen
Herrn
spielst
du?
若抬頭望見
最闊的雙肩
Wenn
ich
aufblicke
und
die
breitesten
Schultern
sehe,
就跟你一路向前漸行漸遠
werde
ich
mit
dir
vorwärtsgehen,
immer
weiter
weg.
戀愛走近時切莫矜持
Wenn
die
Liebe
naht,
sei
nicht
zurückhaltend,
沉着氣偷看你才沒意思
願你知
dich
ruhig
heimlich
anzusehen
ist
sinnlos,
ich
wünschte,
du
wüsstest
es.
摘取幸福必須要及時
Glück
muss
man
rechtzeitig
pflücken,
恨沒有限時
情願愛完了
Bedauern
hat
keine
Frist,
lieber
liebe
ich
erst
zu
Ende,
再怨恨誰大意
und
beschwere
mich
dann,
wer
unachtsam
war.
你帶着百合匙
怎處理也可以
Du
trägst
den
Lilienschlüssel,
wie
du
damit
umgehst,
ist
egal,
接下來該不只如此
als
Nächstes
sollte
es
nicht
nur
das
sein.
若情人願意
你快點開始
Wenn
der
Geliebte
willens
ist,
fang
schnell
an,
下一秒都是太遲
並無下次
die
nächste
Sekunde
ist
schon
zu
spät,
es
gibt
kein
nächstes
Mal.
戀愛走近時切莫矜持
Wenn
die
Liebe
naht,
sei
nicht
zurückhaltend,
沉着氣偷看你才沒意思
願你知
dich
ruhig
heimlich
anzusehen
ist
sinnlos,
ich
wünschte,
du
wüsstest
es.
摘取幸福必須要及時
Glück
muss
man
rechtzeitig
pflücken,
恨沒有限時
情願愛完了
Bedauern
hat
keine
Frist,
lieber
liebe
ich
erst
zu
Ende,
再怨恨誰大意
und
beschwere
mich
dann,
wer
unachtsam
war.
你抱着百合時
Wenn
du
die
Lilien
hältst,
想跟你吻一次
möchte
ich
dich
einmal
küssen,
快樂原本這麼原始
Glück
ist
ursprünglich
so
primitiv.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
到此一遊
date of release
04-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.