Lyrics and translation Mirjon Ashrapov - Erkatoyim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yorim
mani
nozli
vafodorim,
Любимая
моя,
нежная
и
верная,
Kulishlari
go'zal
beg'uborim,
Улыбка
твоя
прекрасна
и
чиста,
Umrim
bo'yi
kutganim,
topganim
Всю
жизнь
ждал
тебя,
нашел
тебя,
O'zing
sevgilim
Ты
моя
любовь.
Kamon
qoshli
ko'zlari
shaxlo,
Брови
дугой,
глаза
как
у
газели,
Kulsang
zarlarga
to'lar
dunyo,
Когда
ты
улыбаешься,
мир
наполняется
золотом,
Jonim
mani
asalim,
shakarim
Душа
моя,
мой
мед,
мой
сахар,
O'zing
hayotim.
Ты
моя
жизнь.
Erkatoyim,
yoqimtoyim,
shirinso'z,
gulyuzim,
beozorim.
Моя
неженка,
моя
прелесть,
сладкоречивая,
шалунья,
беззаботная.
Erkatoyim,
yoqimtoyim,
qalbim
ohi,
hamrohi,
g'uncha
gulim.
Моя
неженка,
моя
прелесть,
вздох
моей
души,
моя
спутница,
мой
бутон
розы.
Olib
ketay
yur
uzoqlarga
Унесу
тебя
далеко,
Biz
orzu
qilgan
ertaklarga
В
сказки,
о
которых
мы
мечтали,
Parvoz
aylab
samoga,
birgalikda
Взлетев
в
небо,
вместе,
Biz
kutgan
baxtga
К
счастью,
которого
мы
ждали.
Tobora
yuqorar
harorat,
Всё
выше
температура,
Oshib
borar
dilda
muhabbat,
Всё
сильнее
в
сердце
любовь,
Tark
etmaydi
sog'inchim,
qursak
ham
soatlab
suhbat.
Не
покидает
тоска
моя,
даже
если
часами
говорим.
Erkatoyim,
yoqimtoyim,
shirinso'z,
gulyuzim,
beozorim.
Моя
неженка,
моя
прелесть,
сладкоречивая,
шалунья,
беззаботная.
Erkatoyim,
yoqimtoyim,
qalbim
ohi,
hamrohi,
g'uncha
gulim.
Моя
неженка,
моя
прелесть,
вздох
моей
души,
моя
спутница,
мой
бутон
розы.
Oo,
erkatoyim,
mani
yoqimtoyim,
О,
моя
неженка,
моя
прелесть,
Bunchalar
ham
shirin
so'zlaring
muloyim
yorim
Насколько
же
сладки
твои
нежные
слова,
любимая,
Ohu
ko'zlaring,
Глаза
твои,
как
у
лани,
Mast
aylar
nozlaring,
hayolim
o'g'irlagan
mayin
ovozing.
Опьяняют
твои
капризы,
твой
нежный
голос
украл
мой
разум.
Bo'lsang
gar
yonimga
bo'lar
ko'nglim
to'q,
Если
ты
будешь
рядом,
мое
сердце
будет
спокойно,
Sendan
o'zga
qizga
hatto
aslo
parvoyim
ham
yo'q,
На
других
девушек
мне
совсем
нет
дела,
Yuragingdan
sevgan
yoring,
o'zim
vafodoring,
Твой
возлюбленный,
который
любит
тебя
всем
сердцем,
я
твой
верный,
Gullarga
beqiyos
go'zal
chiroying
Твоя
красота
несравнима
с
цветами.
Erkatoyim,
yoqimtoyim,
shirinso'z,
gulyuzim,
beozorim.
Моя
неженка,
моя
прелесть,
сладкоречивая,
шалунья,
беззаботная.
Erkatoyim,
yoqimtoyim,
qalbim
ohi,
hamrohi,
g'uncha
gulim.
Моя
неженка,
моя
прелесть,
вздох
моей
души,
моя
спутница,
мой
бутон
розы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mirjon Ashrapov
Album
To'plam
date of release
23-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.