Lyrics and translation Mirjon Ashrapov - Yurak (Cover)
Qo′limda
qolib
ketdi
senga
olgan
atirgul
В
моей
руке
осталась
роза,
которую
я
взял
к
тебе
Gul
deya
atolmayman
so'lib
bo′ldi
u
butkul
Не
могу
сказать,
что
цветок
увял.
Gul
mayli
so'lib
ketar,
bir
kun
to'kilib
ketar
Цветок
пусть
увядает,
однажды
разлит,
Lekin,
bechora
yurak,
unga
sen
eding
kerak!
Но,
бедное
сердце,
ему
нужен
был
ты!
Sen
ketganingdan
keyin,
ketdi
ko′zimdan
uyqu
После
того,
как
ты
ушел,
пошел
спать
в
моих
глазах
Ne
bo′lganida
ham,
seni
sevar
edim-ku
Я
любил
тебя,
даже
когда
ты
был
Mayli
bedorlik
o'tar,
sevish
ham
nasib
etar
Пусть
пройдет
бессонница,
и
любви
хватит
Lekin
bechora
yurak,
unga
sen
eding
kerak!
Но
бедное
сердце,
ему
нужно,
чтобы
ты
был!
Kerak,
kerak-kerak...
Надо,
надо-надо...
Yurak
sensiz
chidolmasa
kerak
Сердце
не
может
терпеть
без
тебя
Yurak-yurak
o′rnida
tinch
turolmasa
kerak
Сердце-сердце
не
может
спокойно
стоять
на
месте
Ko'nglim
sezar
bunga
u
dosh
berolmasa
kerak
Мое
сердце
Цезарь
это,
должно
быть,
он
не
мог
вынести
Unga
sen
eding
kerak!
Ему
нужен
ты!
Kerak,
kerak-kerak...
Надо,
надо-надо...
Yurak
sensiz
chidolmasa
kerak
Сердце
не
может
терпеть
без
тебя
Yurak-yurak
o′rnida
tinch
turolmasa
kerak
Сердце-сердце
не
может
спокойно
стоять
на
месте
Ko'nglim
sezar
bunga
u
dosh
berolmasa
kerak
Мое
сердце
Цезарь
это,
должно
быть,
он
не
мог
вынести
Unga
sen
eding
kerak!
Ему
нужен
ты!
Yolg′izlikda
kelmaydi
ko'zlarimga
halovat
В
одиночестве
не
придет
в
глаза
халат
Nigohing
edi
axir
yuragimga
harorat
Ваш
взгляд
был
в
конце
концов
тепло
в
моем
сердце
Balki,
vaqt
davo
bo'lar,
hammasi
o′tib
ketar
Может
быть,
время
лечит,
все
пройдет
Lekin,
bechora
kerak,
unga
sen
eding
kerak!
Но,
бедняга,
ему
нужен
был
ты!
Ne
deyin
yuragimga
aytgin
u
nima
qilsin?
Скажи
своему
сердцу,
что
он
делает?
Sensiz
u
qandayin
sevib
qanday
kuylasin?
Без
тебя,
как
он
любит
и
как
поет?
Jarohati-ku
bitar,
endi
u
kimni
kutar
sho′rlik?
Рана-ты
Битар,
а
теперь
давайте
подождем,
кто
это?
Bechora
yurak
endi
u
kimga
kerak?
Бедное
сердце
теперь,
кому
оно
нужно?
Kerak,
kerak-kerak...
Надо,
надо-надо...
Yurak
sensiz
chidolmasa
kerak
Сердце
не
может
терпеть
без
тебя
Yurak-yurak
o'rnida
tinch
turolmasa
kerak
Сердце-сердце
не
может
спокойно
стоять
на
месте
Ko′nglim
sezar
bunga
u
dosh
berolmasa
kerak
Мое
сердце
Цезарь
это,
должно
быть,
он
не
мог
вынести
Unga
sen
eding
kerak!
Ему
нужен
ты!
Kerak,
kerak-kerak...
Надо,
надо-надо...
Yurak
sensiz
chidolmasa
kerak
Сердце
не
может
терпеть
без
тебя
Yurak-yurak
o'rnida
tinch
turolmasa
kerak
Сердце-сердце
не
может
спокойно
стоять
на
месте
Ko′nglim
sezar
bunga
u
dosh
berolmasa
kerak
Мое
сердце
Цезарь
это,
должно
быть,
он
не
мог
вынести
Unga
sen
eding
kerak!
Ему
нужен
ты!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shhohruhxon Yuldashev, Shohruhxon Yuldashev
Attention! Feel free to leave feedback.