Mirka Miskechova - Schizofrenik-Optimista - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mirka Miskechova - Schizofrenik-Optimista




Schizofrenik-Optimista
Шизофреник-оптимист
Som kúzelník bez klobúka,
Я фокусник без шляпы,
Vetroň, vietor, nezafúka,
Планер, ветер не дует,
Bo(m)bová aj mliečna dráha,
Млечный путь и бомба,
Eva v šatách, Eva nahá.
Ева в платье, Ева голая.
Som zločinec prokurátor,
Я преступница прокурор,
Klamem ako pieseň táto,
Вру как эта песня,
Svoj svet delím na dva diely,
Свой мир делю на две части,
Jeden čierny, druhý biely.
Одну черную, другую белую.
Pred a za mnou biele steny,
Передо мной и за мной белые стены,
Trasiem sa a v ústach pením,
Я дрожу и у меня пена во рту,
Diagnóza takmer istá
Диагноз почти верный
Schizofrenik optimista.
Шизофреник-оптимист.
Som cudzinec mimo vlasti,
Я чужестранка на чужбине,
Po francúzsky spievam Nasti,
Пою по-французски для Насти,
V Paríži zas hľadám syna,
В Париже я ищу сына,
Ruskej matky Gagarina.
Русской матери Гагарина.
Som otáznik, tretia bodka,
Я вопросительный знак, третья точка,
Eskimák na pláži v šortkách,
Эскимос на пляже в шортах,
Priamy zásah, chybná strela,
Прямое попадание, шальная пуля,
Doživotne nedospelá.
Не повзрослевшая до конца жизни.
Pred a za mnou biele steny,
Передо мной и за мной белые стены,
Trasiem sa a v ústach pením,
Я дрожу и у меня пена во рту,
Diagnóza takmer istá
Диагноз почти верный
Schizofrenik optimista.
Шизофреник-оптимист.
Som vynález bez pokroku,
Я изобретение без прогресса,
Mozog topím v lacnom moku,
Топлю мозг в дешевом пойле,
Vážne verím na nezmysly,
Всерьез верю в ерунду,
Môj dôvod je sladko-kyslý...
Моя причина кисло-сладкая...
Padla som, padla, na hlavu,
Я упала, упала, на голову,
Trasú sa múry ústavu,
Стены лечебницы дрожат,
Prístroje hlásia poruchu
Приборы сообщают о сбое
A ja som smutná, tak strašne smutná...
А мне грустно, так ужасно грустно...
JUCHUCHÚ!
УХУХУ!





Writer(s): Mirka Miskechova


Attention! Feel free to leave feedback.