Lyrics and translation Mirkelam - Ahu Gözlüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güzel
yüzlüm
Красавица
моя,
Bana
biraz
güler
misin?
Улыбнешься
ли
ты
мне
хоть
немного?
Aşk
mı,
laf
mı
yaşananlar?
Что
между
нами
было
— любовь
или
слова?
Gözlerime
bakıp
söyler
misin?
Взгляни
мне
в
глаза
и
скажи.
Güzel
yüzlüm
Красавица
моя,
Bana
biraz
güler
misin?
Улыбнешься
ли
ты
мне
хоть
немного?
Aşk
mı,
laf
mı
yaşananlar?
Что
между
нами
было
— любовь
или
слова?
Gözlerime
bakıp
söyler
misin?
Взгляни
мне
в
глаза
и
скажи.
Fallara
kalmış
geleceğine
Ты
доверила
свою
судьбу
гаданиям,
Gözyaşı
dökersin
Льешь
слезы,
Gül
gibi
yâre
döneceğine
Но
вместо
того,
чтобы
вернуться
к
нежному,
как
роза,
возлюбленному,
Daha
çok
beklersin
Ты
будешь
ждать
еще
очень
долго.
Ellerini
ver
(Yâr)
Дай
мне
свои
руки,
(Любимая)
Saçlarını
aç
(Yâr)
Распусти
свои
волосы,
(Любимая)
Al
beni
koynuna
(Sar)
Прими
меня
в
свои
объятия,
(Обними)
Kuşları
kondur
eteğine
de
Позволь
птицам
сесть
на
твой
подол,
Bir
kapa
bir
aç
yâr
Откройся
и
закройся,
любимая.
Ellerini
ver
(Yâr)
Дай
мне
свои
руки,
(Любимая)
Saçlarını
aç
(Yâr)
Распусти
свои
волосы,
(Любимая)
Al
beni
koynuna
(Sar)
Прими
меня
в
свои
объятия,
(Обними)
Kuşları
kondur
eteğine
de
Позволь
птицам
сесть
на
твой
подол,
Bir
kapa
bir
aç
yâr
Откройся
и
закройся,
любимая.
Yaptın,
ettin
Ты
все
решила,
Gittin,
bittim
Ушла,
и
я
разбит,
Sen
mahvettin
Нашу
судьбу.
Atsan
olmaz
Не
избавиться,
Bir
sevda
var
bende
Эта
любовь
во
мне,
Tutsan
durmaz
Не
удержать.
Yaptın,
ettin
Ты
все
решила,
Gittin,
bittim
Ушла,
и
я
разбит,
Sen
mahvettin
Нашу
судьбу.
Atsan
olmaz
Не
избавиться,
Bir
sevda
var
bende
Эта
любовь
во
мне,
Tutsan
durmaz
Не
удержать.
Fallara
kalmış
geleceğine
Ты
доверила
свою
судьбу
гаданиям,
Gözyaşı
dökersin
Льешь
слезы,
Gül
gibi
yâre
döneceğine
Но
вместо
того,
чтобы
вернуться
к
нежному,
как
роза,
возлюбленному,
Daha
çok
beklersin
Ты
будешь
ждать
еще
очень
долго.
Ellerini
ver
(Yâr)
Дай
мне
свои
руки,
(Любимая)
Saçlarını
aç
(Yâr)
Распусти
свои
волосы,
(Любимая)
Al
beni
koynuna
(Sar)
Прими
меня
в
свои
объятия,
(Обними)
Kuşları
kondur
eteğine
de
Позволь
птицам
сесть
на
твой
подол,
Bir
kapa
bir
aç
yâr
Откройся
и
закройся,
любимая.
Ellerini
ver
(Yâr)
Дай
мне
свои
руки,
(Любимая)
Saçlarını
aç
(Yâr)
Распусти
свои
волосы,
(Любимая)
Al
beni
koynuna
(Sar)
Прими
меня
в
свои
объятия,
(Обними)
Kuşları
kondur
eteğine
de
Позволь
птицам
сесть
на
твой
подол,
Bir
kapa
bir
aç
yâr
Откройся
и
закройся,
любимая.
Güzel
yüzlüm
Красавица
моя,
Bana
biraz
güler
misin?
Улыбнешься
ли
ты
мне
хоть
немного?
Bana
biraz
güler
misin?
Улыбнешься
ли
ты
мне
хоть
немного?
Bana
biraz
güler
misin?
Улыбнешься
ли
ты
мне
хоть
немного?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Iskender Paydas, Fergan Mirkelam
Album
Mirkelam
date of release
22-05-1995
Attention! Feel free to leave feedback.