Lyrics and translation Mirkelam - De De
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zor
zor
işlermiş
Трудные,
трудные
дела
Zar
bir
bir
gelmiş
Кости
одна
за
другой
выпадали
Tan
ağarırken
ten
ister
seni
На
рассвете
тело
желает
тебя
Biz
gelince
hep
burdayız
Мы
всегда
здесь,
когда
приходим
Adı
kaybedenler
kulübü
Клуб
потерянных
имён
Tıklım
tıklım
ağzına
kadar
Битком
набит
до
отказа
Dolu
kaybedenler
kulubü
Полон,
клуб
потерянных
имён
Dur
dedi
bekçi
baba
Стой,
сказал
сторож
Benim
bu
aldığınız
hava
Этот
ваш
вид,
который
вы
приняли
Adem
döndü
sonra
havva'ya
Адам
повернулся
затем
к
Еве
"Hımmmm.
ne
güzelmiş
bu
elma'adem
bir
müddet
düşündü
sonra
"Хммм...
какое
вкусное
это
яблоко"
- Адам
немного
подумал,
а
потом
Elma
değil
bu
yediğimiz
galiba...
Это
не
яблоко,
которое
мы
едим,
кажется...
Ey
aşk
nerdesin?
Эй,
любовь,
где
ты?
Güzel
yerdesin...
Ты
в
прекрасном
месте...
Sen
heryerdesin...
Ты
везде...
Tamam
da
nerdesin?
Хорошо,
но
где
ты?
Ey
aşk
nerdesin?
Эй,
любовь,
где
ты?
Güzel
yerdesin...
Ты
в
прекрасном
месте...
Sen
heryerdesin...
Ты
везде...
Tamam
da
nerdesin?
Хорошо,
но
где
ты?
Zor
zor
işlermiş
Трудные,
трудные
дела
Zar
bir
bir
gelmiş
Кости
одна
за
одной
выпадали
Tan
ağarırken
ten
ister
seni
На
рассвете
тело
желает
тебя
Biz
gelince
hep
burdayız
Мы
всегда
здесь,
когда
приходим
Adı
kaybedenler
kulübü
Клуб
потерянных
имён
Tıklım
tıklım
ağzına
kadar
Битком
набит
до
отказа
Dolu
kaybedenler
kulubü
Полон,
клуб
потерянных
имён
Dur
dedi
bekçi
baba
Стой,
сказал
сторож
Benim
bu
aldığınız
hava
Этот
ваш
вид,
который
вы
приняли
Adem
döndü
sonra
havva'ya
Адам
повернулся
затем
к
Еве
"Hımmmm.
ne
güzelmiş
bu
elma'adem
bir
müddet
düşündü
sonra
"Хммм...
какое
вкусное
это
яблоко"
- Адам
немного
подумал,
а
потом
Elma
değil
bu
yediğimiz
galiba...
Это
не
яблоко,
которое
мы
едим,
кажется...
Ey
aşk
nerdesin?
Эй,
любовь,
где
ты?
Güzel
yerdesin...
Ты
в
прекрасном
месте...
Sen
heryerdesin...
Ты
везде...
Tamam
da
nerdesin?
Хорошо,
но
где
ты?
Ey
aşk
nerdesin?
Эй,
любовь,
где
ты?
Güzel
yerdesin...
Ты
в
прекрасном
месте...
Sen
heryerdesin...
Ты
везде...
Tamam
da
nerdesin?
Хорошо,
но
где
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fergan Mirkelam
Attention! Feel free to leave feedback.