Lyrics and translation Mirkelam - Erenköy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
gitar
sesi
duyduğumda
Когда
слышу
звук
гитары,
Hatırlarım
ben
seni
Вспоминаю
тебя.
Senle
birlikte
С
тобой
вместе,
O
boş
evde
В
том
пустом
доме,
Anlamlı
yuvarlanmalar
halının
üstünde
Полные
смысла
валяния
по
ковру.
O
halı
uçururmuş
meğer
Тот
ковёр,
оказывается,
поднимал
нас
ввысь,
Gökyüzüne
bizi
К
небесам.
Önünden
geçtim
dün
o
evin
Проходил
я
мимо
того
дома
вчера,
Erenköy'de
hani
В
Эренкёй,
помнишь?
Büyütmeye
çalıştığımız
o
çiçek
solmuş
Тот
цветок,
что
мы
пытались
вырастить,
завял.
Dolaştım
bütün
odalarını
Я
бродил
по
всем
комнатам,
Aradım
boşuna
seni
Искал
тебя
напрасно.
Uzandım
yine
o
halıya
Лёг
я
снова
на
тот
ковёр,
Uçursun
diye
beni
Чтобы
он
поднял
меня.
Çalışmıyor
yaşamıyor
ki
sensizken
hiçbirşey
Ничего
не
работает,
не
живёт
без
тебя,
Sanki
ille
de
istiyorlar
seni
Словно
все
требуют
тебя.
Çalamadım
bak
o
gitarı
uçtu
o
melodi
Не
смог
я
сыграть
на
той
гитаре,
улетела
та
мелодия.
Ellerimde
çiçekler
gözlerimde
hüzün
В
руках
моих
цветы,
в
глазах
моих
печаль.
Önünden
geçtim
dün
o
evin
Проходил
я
мимо
того
дома
вчера,
Erenköy'de
hani
В
Эренкёй,
помнишь?
Büyütmeye
çalıştığımız
o
çiçek
solmuş
Тот
цветок,
что
мы
пытались
вырастить,
завял.
Dolaştım
bütün
odalarını
Я
бродил
по
всем
комнатам,
Aradım
boşuna
seni
Искал
тебя
напрасно.
Uzandım
yine
o
halıya
Лёг
я
снова
на
тот
ковёр,
Uçursun
diye
beni
(ouu)
Чтобы
он
поднял
меня
(оу).
(La
la
lara
la
la)
(Ла-ла-лара
ла-ла)
Önünden
geçtim
dün
o
evin
Проходил
я
мимо
того
дома
вчера,
Erenköy'de
hani
В
Эренкёй,
помнишь?
Büyütmeye
çalıştığımız
o
çiçek
solmuş
Тот
цветок,
что
мы
пытались
вырастить,
завял.
Dolaştım
bütün
odalarını
Я
бродил
по
всем
комнатам,
Aradım
boşuna
seni
Искал
тебя
напрасно.
Uzandım
yine
o
halıya
Лёг
я
снова
на
тот
ковёр,
Uçursun
diye
beni
Чтобы
он
поднял
меня.
Önünden
geçtim
dün
o
evin
Проходил
я
мимо
того
дома
вчера,
Erenköy'de
hani
В
Эренкёй,
помнишь?
Büyütmeye
çalıştığımız
o
çiçek
solmuş
Тот
цветок,
что
мы
пытались
вырастить,
завял.
Dolaştım
bütün
odalarını
Я
бродил
по
всем
комнатам,
Aradım
boşuna
seni
Искал
тебя
напрасно.
Uzandım
yine
o
halıya
Лёг
я
снова
на
тот
ковёр,
Uçursun
diye
beni
Чтобы
он
поднял
меня.
Bir
gitar
sesi
duyduğumda
Когда
слышу
звук
гитары,
Hatırlarım
ben
seni
Вспоминаю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mirkelam
Attention! Feel free to leave feedback.