Mirkelam - Güzel Bir Gün - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mirkelam - Güzel Bir Gün




Güzel Bir Gün
Прекрасный день
Suç yok, suçlu yok
Нет вины, нет виноватых
Hayat böyle anladım
Жизнь такая, я понял
Aşk yok, artık yok
Нет любви, больше нет
Ama zamanla alıştım
Но со временем я привык
Senle ben hep böyle kalacağız
Мы с тобой всегда будем такими
Gitgide eriyip yok olacağız
Постепенно тая, исчезнем
Ah, yavaş yavaş
Ах, медленно, медленно
Sorma neden, niçin
Не спрашивай почему, зачем
Her şey yalnızlıktan
Всё из-за одиночества
Bak, bak, bak, bak
Смотри, смотри, смотри, смотри
Güzel bir gün ölmek için
Прекрасный день, чтобы умереть
Sorma neden, niçin
Не спрашивай почему, зачем
Her şey yalnızlıktan
Всё из-за одиночества
Bak, bak, bak, bak
Смотри, смотри, смотри, смотри
Güzel bir gün ölmek için
Прекрасный день, чтобы умереть
Düş yok, gerçek yok
Нет мечты, нет реальности
Bak sonunda anladım
Смотри, наконец, я понял
Yaz yok, kış yok
Нет лета, нет зимы
Artık zamanı karıştırdım
Я уже перепутал время
Senle ben hep böyle kalacağız
Мы с тобой всегда будем такими
Gitgide eriyip yok olacağız
Постепенно тая, исчезнем
Ah, yavaş yavaş
Ах, медленно, медленно
Sorma neden, niçin
Не спрашивай почему, зачем
Her şey yalnızlıktan
Всё из-за одиночества
Bak, bak, bak, bak
Смотри, смотри, смотри, смотри
Güzel bir gün ölmek için
Прекрасный день, чтобы умереть
Sorma neden, niçin
Не спрашивай почему, зачем
Her şey yalnızlıktan
Всё из-за одиночества
Bak, bak, bak, bak
Смотри, смотри, смотри, смотри
Güzel bir gün ölmek için
Прекрасный день, чтобы умереть
Sorma neden, niçin
Не спрашивай почему, зачем
Her şey yalnızlıktan
Всё из-за одиночества
Bak, bak, bak, bak
Смотри, смотри, смотри, смотри
Güzel bir gün ölmek için
Прекрасный день, чтобы умереть
Sorma neden, niçin
Не спрашивай почему, зачем
Her şey yalnızlıktan
Всё из-за одиночества
Bak, bak, bak, bak
Смотри, смотри, смотри, смотри
Güzel bir gün ölmek için
Прекрасный день, чтобы умереть
(Sorma neden, niçin)
(Не спрашивай почему, зачем)
(Her şey yalnızlıktan)
(Всё из-за одиночества)
(Bak, bak, bak, bak)
(Смотри, смотри, смотри, смотри)
(Güzel bir gün ölmek için)
(Прекрасный день, чтобы умереть)
(Sorma neden, niçin)
(Не спрашивай почему, зачем)
(Her şey yalnızlıktan)
(Всё из-за одиночества)
(Bak, bak, bak, bak)
(Смотри, смотри, смотри, смотри)
(Güzel bir gün)
(Прекрасный день)





Writer(s): Mirkelam


Attention! Feel free to leave feedback.