Lyrics and translation Mirkelam - Kırık Gitarlarla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kırık Gitarlarla
Сломанные гитары
Bisiklete
binerdik
senle
Мы
катались
на
велосипеде
с
тобой,
Suya
girerdin
elbisenle
Ты
входила
в
воду
в
платье,
Nereye
giderdi
o
bulutlar
Куда
уплывали
те
облака,
Dalardık
hayallerimizdi
onlar
Мы
погружались
в
мечты,
это
были
они.
Şarkı
dinler
şarkı
söylerdik
Мы
слушали
песни
и
пели,
Ya
o
battaniyenin
altında
А
под
тем
одеялом,
Annenle
babanla
ilk
tanışmam
Моя
первая
встреча
с
твоими
родителями,
Şimdi
ne
çok
gerilerde
kaldı
Теперь
так
далеко
позади.
Bu
dünyada
tek
başıma
В
этом
мире
я
один,
Bakmıyor
adamın
göz
yaşına
Никто
не
смотрит
на
мужские
слезы,
Kalbimin
hep
hatırına
Всегда
в
память
о
моем
сердце,
İçimde
kırık
gitarlarla
Внутри
меня
со
сломанными
гитарами.
Bisiklete
binerdik
senle
Мы
катались
на
велосипеде
с
тобой,
Suya
girerdin
elbisenle
Ты
входила
в
воду
в
платье,
Nereye
giderdi
o
bulutlar
Куда
уплывали
те
облака,
Dalardık
hayallerimizdi
onlar
Мы
погружались
в
мечты,
это
были
они.
Şarkı
dinler
şarkı
söylerdik
Мы
слушали
песни
и
пели,
Ya
o
battaniyenin
altında
А
под
тем
одеялом,
Annenle
babanla
ilk
tanışmam
Моя
первая
встреча
с
твоими
родителями,
Şimdi
ne
çok
gerilerde
kaldı
Теперь
так
далеко
позади.
Yalnızlık
ne
kadar
acıklı
Как
же
мучительно
одиночество,
Ne
kadar
zormuş
ayrılık
Как
трудна
разлука,
Etrafa
çarpa
çarpa
Удары
об
стены,
Küçük
bir
dar
odadan
geçiyor
Прохожу
через
маленькую
тесную
комнату.
Bu
dünyada
tek
başına
В
этом
мире
я
один,
Bakmıyor
adamın
göz
yaşına
Никто
не
смотрит
на
мужские
слезы,
Kalbimin
hep
hatırına
Всегда
в
память
о
моем
сердце,
İçimde
kırık
gitarlarla
Внутри
меня
со
сломанными
гитарами.
Bu
dünyada
tek
başına
В
этом
мире
я
один,
Bakmıyor
adamın
göz
yaşına
Никто
не
смотрит
на
мужские
слезы,
Kalbimin
hep
hatırına
Всегда
в
память
о
моем
сердце,
İçimde
kırık
gitarlarla
Внутри
меня
со
сломанными
гитарами.
Gitarlarla,
kırık
gitarlarla
С
гитарами,
сломанными
гитарами,
Sensiz,
gitarlarla
Без
тебя,
с
гитарами,
Bu
dünyada
tek
başına
В
этом
мире
я
один,
Bakmıyor
adamın
göz
yaşına
Никто
не
смотрит
на
мужские
слезы,
Kalbimin
hep
hatırına
Всегда
в
память
о
моем
сердце,
İçimde
kırık
gitarlarla
Внутри
меня
со
сломанными
гитарами.
Bu
dünyada
tek
başına
В
этом
мире
я
один,
Bakmıyor
adamın
göz
yaşına
Никто
не
смотрит
на
мужские
слезы,
Kalbimin
hep
hatırına
Всегда
в
память
о
моем
сердце,
İçimde
kırık
gitarlarla
Внутри
меня
со
сломанными
гитарами.
Bu
dünyada
tek
başına
В
этом
мире
я
один,
Bakmıyor
adamın
göz
yaşına
Никто
не
смотрит
на
мужские
слезы,
Kalbimin
hep
hatırına
Всегда
в
память
о
моем
сердце,
İçimde
kırık
gitarlarla
Внутри
меня
со
сломанными
гитарами.
Gitarlarla
(Bu
dünyada
tek
başına)
С
гитарами
(В
этом
мире
я
один)
Gitarlarla
(Bakmıyor
adamın
göz
yaşına)
С
гитарами
(Никто
не
смотрит
на
мужские
слезы)
Gitarlarla
(Kalbimin
hep
hatırına)
С
гитарами
(Всегда
в
память
о
моем
сердце)
Gitarlarla
(İçimde
kırık
gitarlarla)
С
гитарами
(Внутри
меня
со
сломанными
гитарами)
Derin,
mavi,
mor
sulara
daldım
Я
погрузился
в
глубокие,
синие,
фиолетовые
воды,
Aşağısı
karanlıktı,
başımı
yukarı
kaldırdım
Внизу
было
темно,
я
поднял
голову,
Gerçeği
gördüm
Я
увидел
реальность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.