Mirla Castellanos feat. Alberto Cortez - A Mis Amigos - translation of the lyrics into Russian

A Mis Amigos - Alberto Cortez , Mirla Castellanos translation in Russian




A Mis Amigos
Моим друзьям
A mis amigos les adeudo la ternura
Моим друзьям я должен нежность и тепло,
Y las palabras de aliento y el abrazo
И слова поддержки, и объятия крепкие.
El compartir con todos ellos la factura
Разделить с ними все, что нам даровано,
Que nos presenta la vida paso a paso
Что жизнь преподносит нам шаг за шагом, нелегко.
A mis amigos les adeudo la paciencia
Моим друзьям я должен терпение,
De tolerarme las espinas más agudas
За то, что терпят мои самые острые шипы.
Los arrebatos del humor, la negligencia
Вспышки настроения, невнимательность,
Las vanidades, los temores y las dudas
Тщеславие, страхи и сомнения мои.
Un barco frágil de papel
Как хрупкая бумажная лодка,
Parece a veces la amistad
Порой кажется дружба, нежная и хрупкая.
Pero jamás puede con él
Но никакая буря не сломит ее,
La más violenta tempestad
Ведь даже самый сильный шторм ей не страшен.
Porque ese barco de papel
Потому что эта бумажная лодка
Tiene aferrado a su timón
Держит за штурвал сердце, что бьется сильно,
Por capitán y timonel un corazón
И капитан, и рулевой одно и то же чувство.
A mis amigos les adeudo los enfados
Моим друзьям я должен обиды,
Que perturbaran sin querer nuestra armonía
Что нарушали порой нашу гармонию.
Sabemos todos que no puede ser pecado
Но разве может быть грехом,
El discutir alguna vez por tonterías
Поспорить из-за пустяков хоть иногда?
A mis amigos legaré, cuando me muera
Моим друзьям я завещаю, когда уйду,
Mi devoción en un acorde de guitarra
Преданность свою в аккордах гитары.
Y en los versos olvidados de un poema
И в забытых строках стихотворений,
Mi pobre alma incorregible de cigarra
Душу свою, неугомонную, как цикада.
Un barco frágil de papel
Как хрупкая бумажная лодка,
Parece a veces la amistad
Порой кажется дружба, нежная и хрупкая.
Pero jamás puede con él
Но никакая буря не сломит ее,
La más violenta tempestad
Ведь даже самый сильный шторм ей не страшен.
Porque ese barco de papel
Потому что эта бумажная лодка
Tiene aferrado a su timón
Держит за штурвал сердце, что бьется сильно,
Por capitán y timonel un corazón
И капитан, и рулевой одно и то же чувство.
Amigo mío, si esta copla, como el viento
Друг мой, если эта песня, словно ветер,
Adonde quieras escucharla te reclama
Повлечет тебя туда, где ты захочешь ее услышать,
Serás plural porque lo excita el sentimiento
Ты станешь множеством, потому что чувства будоражат,
Cuando se lleva a los amigos el alma
Когда друзья забирают с собой частичку души.





Writer(s): Jose Alberto Garcia Gallo


Attention! Feel free to leave feedback.