Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'a veiriña do mar
Лодка у моря
Ojos
verdes
son
traidores
Зеленые
глаза
– коварны
Ojos
verdes
son
traidores
Зеленые
глаза
– коварны
Azules
son
mentireiros
Голубые
– лживы
и
хитры
Los
negros
y
acastañados
Черные
и
каштановые
глаза
Son
firmes
y
verdaderos
Крепки
и
правдивы
всегда
Los
negros
y
acastañados
Черные
и
каштановые
глаза
Son
firmes
y
verdaderos
Крепки
и
правдивы
всегда
Na
beira,
na
beira,
na
beira
do
mar
У
берега,
у
берега,
у
берега
моря
Hai
una
barquiña
pra
ir
a
navegar
Есть
лодочка,
чтоб
в
море
поплыть
Pra
ir
a
navegar,
pra
ir
a
navegar
Чтоб
в
море
поплыть,
чтоб
в
море
поплыть
Na
beira,
na
beira,
na
beira
do
mar
У
берега,
у
берега,
у
берега
моря
Cinco
sentidos
tenemos
Пять
чувств
у
нас
есть,
поверь
Cinco
sentidos
tenemos
Пять
чувств
у
нас
есть,
поверь
Los
cinco
necesitamos
Пять
чувств
нам
всем
необходимы
Pero
los
cinco
perdemos
Но
все
их
теряем
мы
Cuando
nos
enamoramos
Когда
влюбляемся
в
тебя
Pero
los
cinco
perdemos
Но
все
их
теряем
мы
Cuando
nos
enamoramos
Когда
влюбляемся
в
тебя
Na
beira,
na
beira,
na
beira
do
mar
У
берега,
у
берега,
у
берега
моря
Hai
una
barquiña
pra
ir
a
navegar
Есть
лодочка,
чтоб
в
море
поплыть
Pra
ir
a
navegar,
pra
ir
a
navegar
Чтоб
в
море
поплыть,
чтоб
в
море
поплыть
Na
beira,
na
beira,
na
beira
do
mar
У
берега,
у
берега,
у
берега
моря
No
sé
que
verán
los
mares
Не
знаю,
что
видят
моря
No
sé
que
verán
los
mares
Не
знаю,
что
видят
моря
Miro
sin
ver
lo
que
veo
Смотрю,
не
видя,
что
вижу
я
Pero
a
pesar
de
no
verte
Но
даже
тебя
не
видя
Sé
muy
bien
como
te
quiero
Я
знаю,
как
сильно
люблю
тебя
Pero
a
pesar
de
no
verte
Но
даже
тебя
не
видя
Sé
muy
bien
como
te
quiero
Я
знаю,
как
сильно
люблю
тебя
Na
beira,
na
beira,
na
beira
do
mar
У
берега,
у
берега,
у
берега
моря
Hai
una
barquiña
pra
ir
a
navegar
Есть
лодочка,
чтоб
в
море
поплыть
Pra
ir
a
navegar,
pra
ir
a
navegar
Чтоб
в
море
поплыть,
чтоб
в
море
поплыть
Na
beira,
na
beira,
na
beira
do
mar
У
берега,
у
берега,
у
берега
моря
Hoy
te
vi
pasar
el
río
Сегодня
видел,
как
ты
шла
через
реку
Hoy
te
vi
pasar
el
río
Сегодня
видел,
как
ты
шла
через
реку
Con
suquiños
de
madeira
В
деревянной
обуви,
милая
Ibas
tan
remangadiña
Ты
шла
так
легко
и
свободно
Al
pasar
por
la
ribeira
Когда
проходила
мимо
берега
Ibas
tan
remangadiña
Ты
шла
так
легко
и
свободно
Al
pasar
por
la
ribeira
Когда
проходила
мимо
берега
Na
beira,
na
beira,
na
beira
do
mar
У
берега,
у
берега,
у
берега
моря
Hai
una
barquiña
pra
ir
a
navegar
Есть
лодочка,
чтоб
в
море
поплыть
Pra
ir
a
navegar,
pra
ir
a
navegar
Чтоб
в
море
поплыть,
чтоб
в
море
поплыть
Na
beira,
na
beira,
na
beira
do
mar
У
берега,
у
берега,
у
берега
моря
No
vengo
para
cantarte
Я
не
пришел,
чтобы
петь
тебе
No
vengo
para
cantarte
Я
не
пришел,
чтобы
петь
тебе
Aunque
me
estés
esperando
Хотя
ты
меня
ждешь,
знаю
Que
tu
ventana
y
la
mía
Твои
окна
и
мои
окна
Por
cantar
están
llorando
От
песен
плачут,
увы
Que
tu
ventana
y
la
mía
Твои
окна
и
мои
окна
Por
cantar
están
llorando
От
песен
плачут,
увы
Na
beira,
na
beira,
na
beira
do
mar
У
берега,
у
берега,
у
берега
моря
Hai
una
barquiña
pra
ir
a
navegar
Есть
лодочка,
чтоб
в
море
поплыть
Pra
ir
a
navegar,
pra
ir
a
navegar
Чтоб
в
море
поплыть,
чтоб
в
море
поплыть
Na
beira,
na
beira,
na
beira
do
mar
У
берега,
у
берега,
у
берега
моря
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Dolores Ostiz Espila, Dominio Popular
Album
Sr. Juez
date of release
29-09-1982
Attention! Feel free to leave feedback.