Mirla Castellanos - Ok - translation of the lyrics into Russian

Ok - Mirla Castellanostranslation in Russian




Ok
Ok
Okay, esa vida que vives
Хорошо, эта жизнь, которую ты проживаешь
Okay, y en la que no me meto
Хорошо, и в которую я не вмешиваюсь
Okay, y en la que te consumes
Хорошо, и в которой ты себя истощаешь
Okay, como una espiga ardiendo
Хорошо, словно колосья, охваченные пламенем
Okay, andas haciendo ruido
Хорошо, ты производишь шум
Okay, evitando el silencio
Хорошо, избегая тишины
Okay, que te suena en el alma
Хорошо, которая звучит у тебя в душе
Okay, cuando alquilas tu
Хорошо, когда ты продаешь своё
Corazón, de mano en mano
Сердце из рук в руки
Se va quedando sin voz tu piel
Твоя кожа теряет голос
Corazón, de lecho en lecho
Сердце, с постели на постель
Tu cuerpo dando no importa a quien
Твоё тело отдаётся кому угодно
Corazón, recuerda el tiempo
Сердце, вспомни времена,
Cuando de una rosa eras bastón
Когда ты был опорой для розы своей
Corazón, y con qué fuerza
Сердце, и насколько сильно
Dabas la vida por esa flor
Ты отдавал жизнь ради этого цветка
Ayer, decías que el tiempo
Вчера, ты говорил, что время,
Ayer, que perdiste en tu rosa
Вчера, которое ты потерял в своей розе было
Ayer, era más importante
Вчера, важнее всего на свете
Ayer, que cualquier otra cosa
Вчера, важнее каких-либо других вещей
Corazón, oh, oh, ¿qué fue de ti?
Сердце, о, о, что от тебя осталось?
Corazón, de mano en mano
Сердце, из рук в руки
Se va quedando sin voz tu piel
Твоя кожа теряет голос
Corazón, de lecho en lecho
Сердце, с постели на постель
Tu cuerpo dando no importa a quien
Твоё тело отдаётся кому угодно
Corazón, recuerda el tiempo
Сердце, вспомни времена,
Cuando de una rosa eras bastón
Когда ты был опорой для розы своей
Corazón, y con qué fuerza
Сердце, и насколько сильно
Dabas la vida por esa flor
Ты отдавал жизнь ради этого цветка
Corazón, de mano en mano
Сердце, из рук в руки
Se va quedando sin voz tu piel
Твоя кожа теряет голос
Corazón, de lecho en lecho
Сердце, с постели на постель
Tu cuerpo dando no importa a quien
Твоё тело отдаётся кому угодно
Corazón, recuerda el tiempo
Сердце, вспомни времена,
Cuando de una rosa eras bastón
Когда ты был опорой для розы своей
Corazón, y con qué fuerza
Сердце, и насколько сильно
Dabas la vida por esa flor
Ты отдавал жизнь ради этого цветка
Corazón, de mano en mano
Сердце, из рук в руки
Se va quedando sin voz tu piel
Твоя кожа теряет голос
Corazón, de lecho en lecho
Сердце, с постели на постель
Tu cuerpo dando no importa a quien
Твоё тело отдаётся кому угодно
Corazón, recuerda el tiempo
Сердце, вспомни времена,
Cuando de una rosa eras bastón
Когда ты был опорой для розы своей
Corazón, y con qué fuerza
Сердце, и насколько сильно
Dabas la vida por esa flor
Ты отдавал жизнь ради этого цветка
Corazón, de mano en mano
Сердце, из рук в руки
Se va quedando sin voz tu piel
Твоя кожа теряет голос
Corazón, de lecho en lecho
Сердце, с постели на постель
Tu cuerpo dando no importa a quien
Твоё тело отдаётся кому угодно
Corazón, recuerda el tiempo...
Сердце, вспомни времена…





Writer(s): Gloria M. Estefan, Wesley Wright


Attention! Feel free to leave feedback.