Miro - Təcili Yardım - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miro - Təcili Yardım




Təcili Yardım
Скорая помощь
Gedə biləcəyin hər yerə baxdım
Я искал тебя везде, где только можно,
Boş qalıbdır qəlbimin taxtı
Трон моего сердца пустует.
qədər var kim bilə vaxtım
Сколько у меня времени, кто знает,
Bu qədər əziyyət vermə günahdır
Так мучить меня это грех.
Axı özündə döyünür bu ürək
Ведь это сердце бьется в тебе,
Səni çox gözündə böyüdüb
Я слишком тебя идеализировал,
Hüzünlə öyünüb
Гордился своей печалью,
Aça bilmirəm axı sözündə düyümü
Не могу развязать узел твоих слов.
Dərdin nədir anlat, susqunluğa qərq olmaq nədir, de
Скажи, что тебя тревожит, что значит молчать, объясни,
Məni məhv edən az şey varmış kimi, sən onlardan biri
Меня и так мало что разрушает, а ты еще одна из них.
Yox bu nağılın ardı, atdığın güllə qəlbimi yardı
Нет продолжения у этой сказки, твоя пуля разорвала мое сердце,
İndi tək başıma qaldım, bu eşqə lazım təcili yardım
Теперь я остался один, этой любви нужна скорая помощь.
Neçə il, ay var, neçə həftə?
Сколько лет, месяцев, недель?
İtirmişəm, hansı tərəfdə ürək
Я потерял, где же сердце?
Önündə hamısı vərəqlə
Перед тобой все на листах,
Sevgi kitabının yarısıdır səhvlər
Половина книги любви это ошибки.
Söz gedə bilməz daha əfvdən
Речь больше не может идти о прощении,
İnanmıram sənə, sildim ürəkdən
Я не верю тебе, я стер тебя из сердца,
Hər şey şeirlərimdədir
Все в моих стихах,
Yazmışam hamısını dəftər-dəftər
Я все записал, тетрадь за тетрадью.
Neçə il, ay var, neçə həftə?
Сколько лет, месяцев, недель?
İtirmişəm, hansı tərəfdə ürək
Я потерял, где же сердце?
Önündə hamısı vərəqlə
Перед тобой все на листах,
Sevgi kitabının yarısıdır səhvlər
Половина книги любви это ошибки.
Söz gedə bilməz daha əfvdən
Речь больше не может идти о прощении,
İnanmıram sənə, sildim ürəkdən
Я не верю тебе, я стер тебя из сердца,
Hər şey şeirlərimdədir
Все в моих стихах,
Yazmışam hamısını dəftər-dəftər
Я все записал, тетрадь за тетрадью.
Mənim başımda duman
В моей голове туман,
Qarşımda duran nədir aşılmaz olan?
Что передо мной стоит непреодолимое?
Deyiləm öz yaşımda bu an
Я не в своем возрасте в этот момент,
hiss edirəm yüz yaşında falan
И чувствую себя где-то на сто лет.
Keçib özümdən özüm
Перешагнув через себя,
Yoxdur özümə dözüm
Нет у меня терпения к себе,
Hər şeyi bir-bir süzüb
Все по одному отфильтровав,
istəyirəm mən özümdən üzr
И хочу я у себя прощения попросить.
Ciyərə tüstü zərərdir, düzdür, neyləyək, ağladıb üzdülər...
Дым вреден для легких, правда, что поделать, довели до слез...
Gəlirsə birdən, ani, xəbər vermədən hər şey üstümə
Если вдруг, внезапно, без предупреждения все на меня свалится,
Bürünüb qaralara, sonra həyatdan istədim aralanam
Окутавшись тьмой, я захотел отдалиться от жизни,
İstəsəm günəşi yaradandan, axı günəşin xeyri qar adama?
Даже если бы я попросил у создателя солнца, какая польза от солнца снежному человеку?
Dərdin nədir anlat, susqunluğa qərq olmaq nədir, de
Скажи, что тебя тревожит, что значит молчать, объясни,
Məni məhv edən az şey varmış kimi, sən onlardan biri
Меня и так мало что разрушает, а ты еще одна из них.
Yox bu nağılın ardı, atdığın güllə qəlbimi yardı
Нет продолжения у этой сказки, твоя пуля разорвала мое сердце,
İndi tək başıma qaldım, bu eşqə lazım təcili yardım
Теперь я остался один, этой любви нужна скорая помощь.
Neçə il, ay var, neçə həftə?
Сколько лет, месяцев, недель?
İtirmişəm, hansı tərəfdə ürək
Я потерял, где же сердце?
Önündə hamısı vərəqlə
Перед тобой все на листах,
Sevgi kitabının yarısıdır səhvlər
Половина книги любви это ошибки.
Söz gedə bilməz daha əfvdən
Речь больше не может идти о прощении,
İnanmıram sənə, sildim ürəkdən
Я не верю тебе, я стер тебя из сердца,
Hər şey şeirlərimdədir
Все в моих стихах,
Yazmışam hamısını dəftər-dəftər
Я все записал, тетрадь за тетрадью.
Neçə il, ay var, neçə həftə?
Сколько лет, месяцев, недель?
İtirmişəm, hansı tərəfdə ürək
Я потерял, где же сердце?
Önündə hamısı vərəqlə
Перед тобой все на листах,
Sevgi kitabının yarısıdır səhvlər
Половина книги любви это ошибки.
Söz gedə bilməz daha əfvdən
Речь больше не может идти о прощении,
İnanmıram sənə, sildim ürəkdən
Я не верю тебе, я стер тебя из сердца,
Hər şey şeirlərimdədir
Все в моих стихах,
Yazmışam hamısını dəftər-dəftər
Я все записал, тетрадь за тетрадью.





Writer(s): Məhəmməd Isgəndərov


Attention! Feel free to leave feedback.