Lyrics and translation Miro - Yadımdadı
Mən
indi
deyil,
ölmüşəm
əvvəldən
Я
не
сейчас,
я
был
с
самого
начала
Geri
gəl,
yenə
al
məni
məndən
Вернись,
возьми
меня
снова
Səni
düşünən
bir
ürək
var
təkcə
Есть
сердце,
которое
думает
о
тебе.
Geri
qalanını
al,
geri
get
yenidən
Возьми
все
остальное,
иди
обратно
снова
Olmaz
çünki
Потому
что
не
будет
Sən
alov,
mən
buz,
sənsən
məni
əridən
Ты
пламя,
я
лед,
ты
растопи
меня
Bizi
bitirən
nəsə
var,
mən
bilirəm
Есть
что-то,
что
заканчивает
нас,
я
знаю
Sənsiz
adam
olmaz
məndən
Без
тебя
не
было
бы
человека.
Sabahı
boş
ver,
qalaq
dünəndə
Пустое
завтра,
куча
со
вчерашнего
дня
Əzdik,
vurduq,
sevgini
divara
Мы
раздавили,
ударили,
любовь
к
стене
De,
indidən
sonra
nə
gələcək
axı
əldən?!
Скажи,
что
придет
после
этого,
в
конце
концов,
получить?!
Üzümü
çevirib
ağlıyıram
mən,
utanıram
axı
səndən
Я
поворачиваю
лицо
и
плачу,
мне
стыдно
за
тебя
Səninlə
yaşanan
hər
şey
yadımdadı,
mənim
yadımdadı
Все,
что
я
пережил
с
тобой,
я
помню,
я
помню
Unutmuram
sənin
ətrini,
gülüşünü,
yanaqda
qəmzəni
Я
не
забываю
твой
аромат,
твой
смех,
твой
удар
по
щеке
Heçkimə
bənzəmir,
gözlərin
hər
şeyi
baxanda
xatırladır
Это
не
похоже
ни
на
что,
это
напоминает
вам,
когда
ваши
глаза
смотрят
на
все
Məni
məhv
edir,
ona
görə
baxmıram
bəlkə
də
yadırğadım
Это
разрушает
меня,
поэтому
я
не
смотрю
на
него
может
быть,
я
забыл
Səninlə
yaşanan
hər
şey
yadımdadı,
mənim
yadımdadı
Все,
что
я
пережил
с
тобой,
я
помню,
я
помню
Unutmuram
sənin
ətrini,
gülüşünü,
yanaqda
qəmzəni
Я
не
забываю
твой
аромат,
твой
смех,
твой
удар
по
щеке
Heçkimə
bənzəmir,
gözlərin
hər
şeyi
baxanda
xatırladır
Это
не
похоже
ни
на
что,
это
напоминает
вам,
когда
ваши
глаза
смотрят
на
все
Məni
məhv
edir,
ona
görə
baxmıram
bəlkə
də
yadırğadım
Это
разрушает
меня,
поэтому
я
не
смотрю
на
него
может
быть,
я
забыл
(Səninlə
yaşanan
hər
şey...)
(Все,
что
с
тобой
происходит...)
Biraz
hüzur,
biraz
şərab,
biraz
yox
elə
məni,
biraz
yarat
Немного
барахла,
немного
вина,
немного
нет,
просто
сделай
меня,
немного
Biraz
ölüm,
yada
biraz
yara,
biraz
uzaq
ol
məndən
Немного
смерти,
или
немного
раны,
немного
отдаления
от
меня
Biraz
dayan,
budur
miras
qalan
Остановись
немного,
вот
что
унаследовано
Bəlkə
də
bunları
sevgidir
tarazlayan
Может
быть,
любовь
уравновешивает
их
Düşünmə,
sonunu
boş
ver
getsin
(ey)
Не
думай,
отпусти
конец
(о)
Biraz
da
yan,
hələ
külə
var,
dayan,
biraz
da
yan
Немного
сбоку,
еще
есть
пепел,
стоп,
немного
сбоку
Nə
tərk
edən
mənəm,
nə
rastlayan
Что
я
оставляю,
с
чем
я
сталкиваюсь
Axı
dərində
deyiləm
dayazdayam,
de
necə
yazmayaq?!
Ведь
я
не
глубоко,
я
мелко,
как
не
писать?!
Axı
sevgidir
bütün
bunları
tarazlayan
В
конце
концов,
это
любовь,
которая
уравновешивает
все
это
Səninlə
yaşanan
hər
şey
yadımdadı,
mənim
yadımdadı
Все,
что
я
пережил
с
тобой,
я
помню,
я
помню
Unutmuram
sənin
ətrini,
gülüşünü,
yanaqda
qəmzəni
Я
не
забываю
твой
аромат,
твой
смех,
твой
удар
по
щеке
Heçkimə
bənzəmir,
gözlərin
hər
şeyi
baxanda
xatırladır
Это
не
похоже
ни
на
что,
это
напоминает
вам,
когда
ваши
глаза
смотрят
на
все
Məni
məhv
edir,
ona
görə
baxmıram
bəlkə
də
yadırğadım
Это
разрушает
меня,
поэтому
я
не
смотрю
на
него
может
быть,
я
забыл
Səninlə
yaşanan
hər
şey
yadımdadı,
mənim
yadımdadı
Все,
что
я
пережил
с
тобой,
я
помню,
я
помню
Unutmuram
sənin
ətrini,
gülüşünü,
yanaqda
qəmzəni
Я
не
забываю
твой
аромат,
твой
смех,
твой
удар
по
щеке
Heçkimə
bənzəmir,
gözlərin
hər
şeyi
baxanda
xatırladır
Это
не
похоже
ни
на
что,
это
напоминает
вам,
когда
ваши
глаза
смотрят
на
все
Məni
məhv
edir,
ona
görə
baxmıram
bəlkə
də
yadırğadım
Это
разрушает
меня,
поэтому
я
не
смотрю
на
него
может
быть,
я
забыл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Məhəmməd Isgəndərov, Ramzy Beats, Sarkhan Beats
Attention! Feel free to leave feedback.