Yaram Var -
Miro
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daha
fikirlərim
döndü
qəti
Meine
Gedanken
sind
nun
endgültig
Mən
tərsə
dönən
bir
çətir
Ich
bin
wie
ein
umgekehrter
Regenschirm
Nəfəs
alan
bir
daş
kimiyəm
Wie
ein
atmender
Stein
Bunun
ölümlə
fərqi
nədir?
Was
ist
daran
anders
als
der
Tod?
Ürək
köz,
daşdan,
sənə
tərs
Mein
Herz
ist
Glut,
aus
Stein,
gegen
dich
Özünə
kölələr
arayan
qəfəs
Ein
Käfig,
der
nach
Sklaven
für
sich
selbst
sucht
Mənə
eşq
pıçıldayan
o
səs
Diese
Stimme,
die
mir
Liebe
zuflüstert
Hanı
bəs,
hanı
bəs,
hansı
bəs?!
Wo
ist
sie,
wo
denn,
welche
denn?!
Mən
özümü
gecələrə
sevgili
sanmış
Ich
hielt
mich
für
den
Liebhaber
der
Nächte
Ümidsiz,
yaralanmış
Hoffnungslos,
verwundet
Ürəyi
köz
kimi
yanmış
Mit
einem
Herzen,
das
wie
Glut
brennt
Biriyəm,
bilirsən,
bilirəm
Ich
bin
einer,
du
weißt
es,
ich
weiß
es
Kim
sevgidə
sinifdə
qalmış?
Wer
ist
in
der
Liebe
sitzen
geblieben?
Min
doğru,
bir
yanlış
Tausend
Wahrheiten,
eine
Lüge
Hər
yalana
inanmış
Der
jeder
Lüge
geglaubt
hat
Birisən,
bilirsən,
bilirəm
Du
bist
eine,
du
weißt
es,
ich
weiß
es
Nə
qədər
yaram
var?!
Wie
viele
Wunden
habe
ich?!
Ürəyini
qoparır
adamdan
Sie
reißt
einem
das
Herz
heraus
Ona
görə
sərxoş
adamlar
Deshalb
sind
betrunkene
Menschen
İçərək
hər
şeyi
Indem
sie
alles
trinken
Bir
ümid
axtarar,
eşq
ilə
hər
şeyə
Auf
der
Suche
nach
Hoffnung,
mit
Liebe
zu
allem
Sən
gəl,
olmaz
yaram
da
Komm
du,
meine
Wunde
wird
nicht
heilen
Üzümə
gülümsə
yalandan
Lächle
mich
an,
auch
wenn
es
gelogen
ist
Yazılan
hər
şeir
Jedes
geschriebene
Gedicht
Unutma
tək
şeyi,
sən
mənim
hər
şeyim
Vergiss
eines
nicht,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
Sən
gəl,
olmaz
yaram
da
Komm
du,
meine
Wunde
wird
nicht
heilen
Üzümə
gülümsə
yalandan
Lächle
mich
an,
auch
wenn
es
gelogen
ist
Yazılan
hər
şeir
Jedes
geschriebene
Gedicht
Unutma
tək
şeyi,
sən
mənim
hər
şeyimsən
Vergiss
eines
nicht,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
Sərxoş
bir
adam
Ein
betrunkener
Mann
Qapının
önündə
bir
az
şəraba
Vor
deiner
Tür,
für
ein
wenig
Wein
Özünü
ölümdən
daşıyır
adam
Trägt
sich
selbst
vor
dem
Tod
davon
Ürəyi
dəmirdən,
daşdı
ya
da
Sein
Herz
ist
aus
Eisen,
Stein
oder
was
Nə
yaşayır
adam?
Was
lebt
der
Mensch?
Gecə
yata
bilə
mənim
dərdimdən
Kann
nachts
nicht
schlafen
wegen
meiner
Sorgen
Anlamaz
ki,
dərdim
nə
Versteht
nicht,
was
meine
Sorge
ist
Mənim
gecədən
fərqim
nə
Was
ist
mein
Unterschied
zur
Nacht
Fərqim
nə,
sənin
dərdin
nə?
Was
ist
mein
Unterschied,
was
ist
deine
Sorge?
Mən
özümü
gecələrə
sevgili
sanmış
Ich
hielt
mich
für
den
Liebhaber
der
Nächte
Ümidsiz,
yaralanmış
Hoffnungslos,
verwundet
Ürəyi
köz
kimi
yanmış
Mit
einem
Herzen,
das
wie
Glut
brennt
Biriyəm,
bilirsən,
bilirəm
Ich
bin
einer,
du
weißt
es,
ich
weiß
es
Kim
sevgidə
sinifdə
qalmış?
Wer
ist
in
der
Liebe
sitzen
geblieben?
Min
doğru,
bir
yanlış
Tausend
Wahrheiten,
eine
Lüge
Hər
yalana
inanmış
Der
jeder
Lüge
geglaubt
hat
Birisən,
bilirsən,
bilirəm
Du
bist
eine,
du
weißt
es,
ich
weiß
es
Nə
qədər
yaram
var?!
Wie
viele
Wunden
habe
ich?!
Ürəyini
qoparır
adamdan
Sie
reißt
einem
das
Herz
heraus
Ona
görə
sərxoş
adamlar
Deshalb
sind
betrunkene
Menschen
İçərək
hər
şeyi
Indem
sie
alles
trinken
Bir
ümid
axtarar,
eşq
ilə
hər
şeyə
Auf
der
Suche
nach
Hoffnung,
mit
Liebe
zu
allem
Sən
gəl,
olmaz
yaram
da
Komm
du,
meine
Wunde
wird
nicht
heilen
Üzümə
gülümsə
yalandan
Lächle
mich
an,
auch
wenn
es
gelogen
ist
Yazılan
hər
şeir
Jedes
geschriebene
Gedicht
Unutma
tək
şeyi,
sən
mənim
hər
şeyim
Vergiss
eines
nicht,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
Sən
gəl,
olmaz
yaram
da
Komm
du,
meine
Wunde
wird
nicht
heilen
Üzümə
gülümsə
yalandan
Lächle
mich
an,
auch
wenn
es
gelogen
ist
Yazılan
hər
şeir
Jedes
geschriebene
Gedicht
Unutma
tək
şeyi,
sən
mənim
hər
şeyimsən
Vergiss
eines
nicht,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
(Nə
qədər
yaram
var?!
(Wie
viele
Wunden
habe
ich?!
Ürəyini
qoparır
adamdan
Sie
reißt
einem
das
Herz
heraus
Ona
görə
sərxoş
adamlar
Deshalb
sind
betrunkene
Menschen
İçərək
hər
şeyi
Indem
sie
alles
trinken
Bir
ümid
axtarar,
eşq
ilə
hər
şeyə)
Auf
der
Suche
nach
Hoffnung,
mit
Liebe
zu
allem)
Nə
qədər
yaram
var?!
Wie
viele
Wunden
habe
ich?!
Ürəyini
qoparır
adamdan
Sie
reißt
einem
das
Herz
heraus
Ona
görə
sərxoş
adamlar
Deshalb
sind
betrunkene
Menschen
İçərək
hər
şeyi
Indem
sie
alles
trinken
Bir
ümid
axtarar,
eşq
ilə
hər
şeyə
Auf
der
Suche
nach
Hoffnung,
mit
Liebe
zu
allem
Sən
gəl,
olmaz
yaram
da
Komm
du,
meine
Wunde
wird
nicht
heilen
Üzümə
gülümsə
yalandan
Lächle
mich
an,
auch
wenn
es
gelogen
ist
Yazılan
hər
şeir
Jedes
geschriebene
Gedicht
Unutma
tək
şeyi,
sən
mənim
hər
şeyimsən
Vergiss
eines
nicht,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehemmed Isgenderov
Attention! Feel free to leave feedback.