Miroslav Ilic & Lepa Brena - Jedan Dan Života - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Miroslav Ilic & Lepa Brena - Jedan Dan Života




Jedan Dan Života
Ein einziger Tag Leben
Volim te, volim vise od svega
Ich liebe dich, ich liebe dich mehr als alles andere,
od sjajnog sunca, od plavog neba
mehr als die strahlende Sonne, mehr als den blauen Himmel,
volim tvoj osmeh i noge bose
ich liebe dein Lächeln und deine nackten Füße
i oci tvoje prepune rose
und deine Augen voller Tau.
Jedan dan zivota da ostane meni
Wenn mir nur ein Tag Leben bliebe,
i njega bih duso poklonila tebi
würde ich ihn dir schenken, meine Seele,
a kad srce stane na njemu nek' pise
und wenn mein Herz stehen bleibt, soll darauf stehen,
zalim sto se nismo voleli jos vise
ich bereue, dass wir uns nicht noch mehr geliebt haben.
Jedan dan zivota da ostane meni
Wenn mir nur ein Tag Leben bliebe,
i njega bih duso poklonila tebi
würde ich ihn dir schenken, meine Seele,
a kad srce stane na njemu nek' pise
und wenn mein Herz stehen bleibt, soll darauf stehen,
zalim sto se nismo voleli jos vise
ich bereue, dass wir uns nicht noch mehr geliebt haben.
Lazu da burne provodim noci
Sie lügen, dass ich wilde Nächte verbringe,
da ljubim neke toplije oci
dass ich wärmere Augen küsse,
ne znaju ljudi kol'ko te volim
die Leute wissen nicht, wie sehr ich dich liebe,
da svaku tvoju ranu prebolim
dass ich jede deiner Wunden heile.
Jedan dan zivota da ostane meni
Wenn mir nur ein Tag Leben bliebe,
i njega bih duso poklonila tebi
würde ich ihn dir schenken, meine Seele,
a kad srce stane na njemu nek' pise
und wenn mein Herz stehen bleibt, soll darauf stehen,
zalim sto se nismo voleli jos vise
ich bereue, dass wir uns nicht noch mehr geliebt haben.
Jedan dan zivota da ostane meni
Wenn mir nur ein Tag Leben bliebe,
i njega bih duso poklonila tebi
würde ich ihn dir schenken, meine Seele,
a kad srce stane na njemu nek' pise
und wenn mein Herz stehen bleibt, soll darauf stehen,
zalim sto se nismo voleli jos vise
ich bereue, dass wir uns nicht noch mehr geliebt haben.
Poklanjam tebi sve svoje pesme
Ich schenke dir all meine Lieder,
niko te tako voleti ne sme
niemand darf dich so lieben,
rodjena ti si da budes moja
du bist geboren, um mein zu sein,
voljena zeno, sudbino moja
geliebte Frau, mein Schicksal,
rodjena ja sam da tebe gledam
ich bin geboren, um dich anzusehen,
za suvo zlato drugoj te ne dam
für pures Gold gebe ich dich keiner anderen.
Jedan dan zivota da ostane meni
Wenn mir nur ein Tag Leben bliebe,
i njega bih duso poklonila tebi
würde ich ihn dir schenken, meine Seele,
a kad srce stane na njemu nek' pise
und wenn mein Herz stehen bleibt, soll darauf stehen,
zalim sto se nismo voleli jos vise
ich bereue, dass wir uns nicht noch mehr geliebt haben.
Jedan dan zivota da ostane meni
Wenn mir nur ein Tag Leben bliebe,
i njega bih duso poklonila tebi
würde ich ihn dir schenken, meine Seele,
a kad srce stane na njemu nek' pise
und wenn mein Herz stehen bleibt, soll darauf stehen,
zalim sto se nismo voleli jos vise
ich bereue, dass wir uns nicht noch mehr geliebt haben.





Writer(s): M. P. Zahar


Attention! Feel free to leave feedback.